Читаем Тайны утерянных камней полностью

Люси вдруг уставилась на нее отсутствующим взглядом и тяжело привалилась к дверному косяку.

— С вами все в порядке? — встревожилась Джесс.

— Думаю, правильнее будет спросить, в порядке ли ты, милочка?

— Я? У меня все нормально.

— Иногда, знаешь, очень даже на пользу бывает выплакаться, — сказала Люси.

Джесс утерла лицо, попыталась даже усмехнуться, но не смогла.

— Это из-за лука.

— Ну, как скажешь.

Люси уже второй раз застала ее в слезах. Пытаясь сменить тему, Джесс сказала:

— Тот мальчик, который все время появляется… Как, по-вашему, чего он хочет?

— Это очень правильный вопрос! — ткнула Люси пальцем в ее сторону.

Джесс едва подавила стон.

— Он ведет себя так странно. Вы его знаете?

— Нет, милочка, я его не знаю. Или, вернее сказать, не так чтобы хорошо знала. Но я удивляюсь, что он постоянно является к тебе.

— Зачем же он приходит?

Может, за едой? А вдруг он голодает? Может быть, он из очень бедной семьи — какой некогда была семья Бена?

— Этого я пока что не знаю. Но не переживай, — улыбнулась Люси. — Он еще не раз тут появится.

Джесс кивнула, решив, что как будто прояснила ситуацию. Шанс иногда вечерами откладывал вчерашние роллы или сэндвичи для бездомной женщины, ночевавшей в их переулке. Может быть, этот мальчонка такой же бездомный, как и Стар? Джесс почувствовала укор совести. Надо будет ему на следующей неделе вынести пару маффинов.

— Буду тогда за ним присматривать, — сказала она.

— Хорошая идея, — кивнула Люси. — Сегодня, если не возражаешь, я поужинаю у себя в спальне.

Старуха развернулась и стала медленно подниматься по лестнице, горбясь и цепляясь за перила побелевшими от усилия пальцами.

Спустя немного времени от побулькивающего на плите чили кухня наполнилась чудесным ароматом с нотками томата, чеснока и кумина. Наконец Джесс положила яство в глубокую тарелку и понесла наверх к Люси, пройдя мимо двери в комнату Стар. Дверь была приоткрыта, и на пол коридора из комнаты падал косой четырехугольник света. Джесс не могла удержаться, чтобы не заглянуть внутрь. На незастеленной постели никого не было, одежда девочки была раскидана по полу возле двери. «Подростки», — фыркнула Джесс.

В стене словно что-то щелкнуло, и из-за закрытой двери ванной стало слышно, как перестала литься вода. Помня, какой грязной и вонючей была Стар, когда показалась вчера у них на пороге, Джесс больше, чем кто-либо, понимала, что должна чувствовать девушка, желающая как следует отмыться. Джесс до сих пор держала в памяти свой первый душ после долгого бомжевания в машине, когда она сама была еще совсем девчонкой. Она помнила, как тонкие струйки воды обтекали намыленное тело, сбегая бурыми от грязи ручейками к водостоку, оставляя после себя кожу розоватой. Джесс про себя улыбнулась. Стар заслужила полоскаться в душе столько, сколько ей захочется.

Джесс посидела рядом с Люси, пока та ела свою порцию чили, потом расстелила ей постель. Люси настаивала, что в этом нет необходимости, но Джесс самой доставляло радость лишний раз побаловать старушку.

— Если вдруг понадоблюсь, я буду внизу, — сказала она и, закрывая уже дверь, услышала какое-то шуршание, исходящее из ее комнаты.

Из приоткрытой двери ванной вовсю плыл горячий пар. Джесс прищурилась: не видно ли следов от мокрых ног на деревянном полу? Она шагнула было по коридору. С чего бы Стар заходить к ней в комнату?

— Джесс, — в этот момент позвала ее Люси. — Мне бы хотелось стаканчик воды со льдом, если тебя не затруднит.

Она сунула голову в спальню старухи:

— Конечно, сейчас принесу.

Джесс начала спускаться по лестнице, но, засомневавшись, остановилась. Она подумала, что надо было, пожалуй, заглянуть к Стар. Хотя девочке наверняка необходимо хоть немного побыть наедине с собой.

Глубочайшая усталость пробрала ее до мозга костей, и внезапно единственным, что захватило все без остатка мысли Джесс, стала мечта о кровати. Отнеся Люси стакан воды, Джесс наскоро прибралась в кухне, оставила кое-что поесть для Стар на случай, если та спустится попозже, и отправилась наверх, в свою комнату. Крепкий ночной сон развеет мрачные мысли и поможет ей сосредоточиться на насущных надобностях. Таких, как здоровье Люси и будущее Стар.

Глава 20. Стар

Она лежала, читая, на кровати, однако в голове у нее все больше теснились мысли о прошедшем дне, пока Стар со вздохом не опустила книжку на живот. Всякий раз, как Джесс начинала что-то готовить, у девочки рот наполнялся слюной, но сейчас она стойко оставалась в своей комнате, не готовая спуститься вниз, к Джесс, с ее вопросами о прошлом Стар. Чувствовалось, что у женщины к этому какой-то личный интерес, не одно простое любопытство. Бедняжка Джесс! Туповатая и бесхитростная бедняжка! Она, должно быть, думает, что в городе повсюду развешаны объявления о пропаже Стар с ее фотографией и что мама с папой ждут не дождутся, когда же она вернется домой, к своему золотистому ретриверу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы