Читаем Тайны утерянных камней полностью

Джесс вынашивала определенные опасения насчет того, что Стар будет ходить к Джереми в их домашнюю школу, понимая, что это будет для девочки еще одна привязанность, которую ей будет больно разорвать, когда придется однажды отсюда уехать. Но, когда она обмолвилась об этом Люси, та ее лишь пристыдила:

— Ты хочешь отказать девочке в образовании?

Покраснев, Джесс попыталась сменить тактику:

— А что, если родители Джереми выяснят, кто такая Стар на самом деле?

Люси тогда огорченно покачала головой:

— Но Стар же так счастлива. Разве ты этого не видишь?

С этим было не поспорить. Стар и впрямь казалась очень счастливой. Возвращаясь домой из школы, она буквально набрасывалась на учебники и частенько читала или выполняла какие-то задания до позднего вечера. Когда Джесс полюбопытствовала, всегда ли та с таким серьезным рвением относилась к школе, Стар пожала плечами:

— Даже не знаю.

Прошлой ночью она так и заснула за столом с карандашом в руке. Джесс разбудила ее, погладив по плечу, и отправила в постель, ласково увещевая как следует поспать.

Джесс поставила миску с попкорном и баночку с лимонадом на стол рядом со Стар, пригнувшейся над грудой тетрадок и листков и сосредоточенно водящей пальцем по строчкам учебника математики.

Несколько листков соскользнули со стола и плавно спланировали на пол. Опустившись на колени, чтобы их поднять, Джесс всмотрелась в лицо Стар. Нормальный сон и регулярное питание успели убрать недавнюю впалость ее щек, стерли темные круги под глазами. И если не считать ее прически, то Стар с виду ничем не отличалась от других подростков, живущих в этом горном городке.

Стар кашлянула, задумчиво наморщив лоб. Вздрогнув, Джесс поняла, что все еще стоит на коленях перед столом, зажав в руке листки.

— Что у тебя такое с губами, Джесс? — спросила вдруг Стар, сунув за ухо карандаш.

— В смысле? — Джесс вскочила на ноги, положила листки на стол.

— Уголки рта! Они как будто стали заворачиваться кверху! — Стар сцепила руки у груди. — Ой-ей, кажется, это мелькнула улыбка! Скорее к зеркалу! Может, ты еще успеешь ее поймать!

— Знала бы я, что, попав в школу, ты станешь еще большей язвой… — Джесс игриво шлепнула девчонку кухонным полотенцем, и Стар, зайдясь от смеха, откинула голову назад.

Спустя пару мгновений Стар с блуждающей улыбкой на губах вернулась к занятиям и, высунув кончик языка, стала сосредоточенно вчитываться в очередную математическую задачу. Однако Джесс поймала себя на том, что будто приросла к полу, крутя в руках полотенце и глядя на затылок склоненной над учебником девочки. Стар было пятнадцать. Самая переходная пора — насколько могла рассудить Джесс, проведя с ней рядом несколько дней. С какой легкостью переключалась Стар с остроумной молодой женщины на девчонку, хохочущую, как дитя! Джесс прижала к груди туго скомканное полотенце.

Она все стояла за спиной Стар, глядя на торчащие кончики ее стриженых волос, на гладкую кожу ее шеи. Джесс хотела отвернуться, но рука уже сама потянулась к девочке, пальцы коснулись изгиба ее жесткого худощавого плечика.

Стар дернулась, и карандаш упал на стол.

— Ты меня напугала! — повернулась она к Джесс.

Женщина мягко прихватила тоненькую руку Стар и подняла девочку со стула так, что та оказалась прямо перед ней.

— Странно ты как-то себя ведешь… — прищурилась Стар.

Да, это было странно — но Джесс уже не могла себя остановить. Ни слова не говоря, она взяла Стар за плечи. Девочка заметно напряглась, но Джесс лишь обхватила ее руками, притягивая к себе, пока не заключила в неловкие, непривычные объятия хрупкую фигурку Стар. Так они и стояли какое-то время, застыв на месте, настороженно замерев, пока наконец девочка не расслабилась и, ощутимо обмякнув, всем телом прижалась к Джесс.

Протяжно выдохнув, Джесс положила подбородок на макушку Стар. Они стояли абсолютно безмолвно и неподвижно, и единственным звуком в этой маленькой кухне был тихий звук капающей из крана воды.

Их дыхание стало синхронным. И все это казалось настолько естественным: и легкая как пушинка Стар в ее объятиях, и груда тарелок в раковине позади, и учебник по математике, лежащий раскрытым на стареньком столе. Джесс крепко зажмурила мокрые от слез глаза, с трудом подавив в себе неудержимое желание сказать девочке, что все у нее будет хорошо. Однако с ее стороны это была бы лишь безжалостная шутка, потому что Джесс ничего не могла ей обещать. А врать она не любила.

— Ты была замечательной мамой, Джесс.

Эти слова Стар, сказанные ей в плечо, куда уткнулась головой девочка, разом погасили в ней все бурлящие мысли — будто она, внезапно поскользнувшись, ухнулась в сугроб. Джесс сразу отстранилась, вытерла ладонью лицо и повернулась к Стар спиной, принявшись полоскать под краном миску, которую она и так уже помыла. Должно быть, Люси что-то рассказала про нее девочке, и Джесс теперь не могла не чувствовать себя задетой.

— Прости… Я не хотела…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы