Сложный, метафорический язык «Эдды» затрудняет истолкование мифов, однако приведенный отрывок достаточно ясен, чтобы понять — речь идет о потопе. И если древнегреческая легенда имеет хотя бы отдаленное сходство с вавилонской, то здесь этого утверждать никак нельзя, да и потоп-то морской.
В Восточной Европе нет как будто оригинальных сказаний о всемирной катастрофе. Если они и были, то преобразились или исчезли, не сумев противостоять библейской легенде.
Двигаясь далее на юго-восток (и в прошлое), встречаем упоминание о всемирной катастрофе в древнеиранском религиозном памятнике «Авеста». В нем говорится о том, что главный бог Ахурамазда предупредил одного из людей, Йиму, о предстоящей катастрофе, связанной с необычайными холодами. Йима подготовил себе пещеру с максимальным комфортом и в ней, близ заснеженных вершин, переждал бедствие. Говорят, с той поры в пещере остался клад.
В Малой Азии, как, впрочем, и везде, где распространен ислам, о потопе известно из Корана. Его автор, Мухаммед, жил сравнительно недавно и много заимствовал из более древних религий (в частности, из христианства).
Вряд ли рассказ о потопе местного происхождения. Скорее всего, он взят из Библии: за грехи человеческие Аллах «открыл небесные двери для воды, падающей ливнем, и вода небесная соединилась с водою источников».
В Индии тоже встречаются упоминания о потопе. Сборник гимнов «Шатапатха брахмана», датируемый приблизительно II–I тысячелетиями до нашей эры, включает рассказ о святом Ману, которого уберегла от потопа рыба в награду за собственное спасение. Лодка Ману доплыла до великих северных гор, где святой и ступил на землю. О гневе богов и причине потопа вообще ничего не сказано. Однако рыба загодя предупредила Ману о предстоящей катастрофе. Потоп погубил всех людей. Ману совершил жертвоприношение из масла, кислого молока, сыворотки и творога. Из этой смеси через год произошла женщина.
В отдельных районах Индии сохранились и другие описания потопа, однако невозможно определить степень их оригинальности. Упоминается о потопе (вне связи с гибелью людей) в очень древних индийских законах Ману: «И когда Брама снова пробуждался, он находил весь мир превращенным в однообразный океан, вода покрывала собою всю землю и даже самые высокие горы. И так бывало несколько раз». Здесь уже можно уловить древние представления о ритмичности потопов, их закономерной повторяемости (многократном превращении мира в однообразный океан).
Прежде чем продолжить путешествие, подведем промежуточный итог.
Древнейшие предания разных народов хранят описания потопов не только сходные, заставляющие говорить о заимствованиях, но и самобытные. Вторые, пожалуй, преобладают.
Факт включения легенды о потопе в священные писания разных религий указывает на большое значение, которое придавали ей составители религиозных сборников. Если бы у сказителей была единственная цель — придумать пострашнее, запугать верующих грешников, то нетрудно было сочинить кое-что более ужасное. Достаточно прочесть Апокалипсис или описание ада (Вергилий, Данте), чтобы оценить умение древних писать ярко и страшно, не прибегая к ссылкам на Великий потоп.
Любопытно, что по соседству с Двуречьем, в Египте, лишь в одном мифе «его величество жизнь, здоровье, сила» (так величали бога Ра) повелел своей дочери Хатор поразить людей в пустыне. Однако она действовала так беспощадно, что пришлось приготовить семь тысяч кружек пива из ячменя и добавить туда красный минерал «диди». Вылил «его величество варево на поля, и дочь его, приняв пиво за кровь, стала пить его, опьянела и успокоилась».
Эту легенду можно расшифровать так: после долгого зноя (гнев лучезарного бога Ра) произошел долгожданный разлив Нила, о чем и было сложено предание. Для сильного паводка характерно высокое содержание в воде минеральных частиц, ила, который может придать воде сходство с кровью. Ничего похожего на Всемирный потоп египтяне не переживали.
В легендах дальневосточных стран тоже почти ничего не говорится о всемирных (или необычайно крупных) потопах. Возможно, тут сказалось своеобразие психологии народов, обитавших в тех краях. Да и наводнения (катастрофические разливы рек или наступания моря) случаются в Китае, Японии слишком часто, чтобы поразить воображение местных жителей.
В одной из китайских легенд говорится о драконе Кун-Куне, который врезался головой в небесный свод, сломав его опоры. Небосвод рухнул на землю, залив ее водой. Возможно, бесчинства дракона символизируют землетрясения, сопровождавшиеся невиданными наводнениями.