– Всё, больше не буду, – смиренно согласилась Мече. – А, кстати, насколько я знаю эту процедуру, на свадьбах полагается иметь свидетелей, как со стороны жениха, так и со стороны невесты…
– Ну, со свидетелями это не проблема, – довольная тем, что ей удалось усмирить эту грубиянку, сказала Дельфина. – У Фернандо и Алехандры ими будут Пача и Мартин.
– Это – тот самый друг Себастьяна?…
– Тот самый, Мече.
– Довольно странная пара.
– Я и сама не слишком понимаю Пачиту, – откровенно признала Дельфина. – Но, в конце концов, она уже девушка взрослая и ей самой выбирать.
– Ну, хорошо, – продолжала допрашивать Мече. – А кого ты пригласишь в свидетели на собственную свадьбу? Что по этому поводу думает наш бравый лейтенант?
– Капитан, Мече, – поправила её Дельфина, – после той операции его повысили в звании. А что касается твоего вопроса, то… Свидетельницей со стороны невесты будешь ты, ну а свидетеля со стороны жениха мы увидим уже на свадьбе. Если бы ты знала, как я счастлива! Наконец-то у меня будет верный, любящий и такой красивый муж! Ты ещё не видела Игнасио в штатском платье, а потому не знаешь, как хорошо он одевается.
– Зато я знаю, как быстро он это делает, – усмехнулась Мече. – В любом случае, я за тебя очень рада. Теперь у твоей крошки Долорес появится отец.
– Да, это так, – задумчиво согласилась Дельфина. – Однако, рано или поздно мою бедную девочку ждёт достаточно трудное испытание… Я имею в виду то, что она подумает, когда узнает правду. А что отвечать мне, если она спросит – а она обязательно это сделает – кто является, её настоящим отцом?
– Зачем беспокоится раньше времени, – философски заметила Мече. – Пусть она сначала хотя бы научится говорить. Кроме того, это ещё не самое страшное. А ты подумала, что и у твоего жениха могут быть приготовлены для тебя какие-нибудь сюрпризы? В семейной жизни нужно быть ко всему готовым…
– Что ты имеешь в виду? – насторожилась Дельфина, ожидая очередного подвоха. Она уже достаточно хорошо разобралась в характере своей подруги, главной чертой которого была грубоватая язвительность. И, действительно, Мече осталась верна себе.
– Если хочешь, я расскажу тебе свой любимый анекдот на эту тему, и тогда ты сразу поймёшь, что я имела в виду.
– Рассказывай, только постарайся обойтись без пошлостей.
– Постараюсь. Итак, новобрачная говорит своему мужу: «Дорогой, я вижу, что тебя что-то сильно беспокоит. Прошу тебя, скажи мне, в чём дело. Ведь теперь твои тревоги – это и мои тревоги, у супругов всё должно быть общим». Молодой муж вздыхает и, минуту поразмыслив, говорит ей следующее: «Видишь ли, дорогая, я только что получил письмо от одной девушки из Картахены. Она пишет, что хочет привлечь меня к суду за невыполнение обязательства жениться на ней».
Дельфина не удержалась от улыбки.
– Да, дорогая, с тобой не соскучишься.
– Ах, почему бы и мне не выйти замуж за какого-нибудь… полковника, – неожиданно вздохнула Мече.
– Как ты думаешь, о чём они сейчас разговаривают? – спросил Фернандо, поворачиваясь к Алехандре. Они находились в зале свиданий городской тюрьмы и, сидя поодаль, наблюдали за Пачей и Рикардо, которые переговаривались через тонкую проволочную сетку, разделявшую зал на две половины.
– Не знаю, – пожала плечами Алехандра. – Но, надеюсь, что она не будет говорить ему всей правды, а хоть в чём-то солжёт.
– Ты считаешь, что для Рикардо…
– Да, лучше, чтобы у него осталась хоть какая-то надежда, – решительно подтвердила Алехандра.
– Но разве в любви можно обойтись без искренности и честности?
– Но ты же знаешь, что Пача его не любит.
Фернандо на минуту задумался, а затем спросил.
– А ты?
– Что – я?
– Ты всегда будешь говорить мне правду?
– Надеюсь, что да.
Удивлённый таким неожиданным ответом, Фернандо замолчал.
– Меня, возможно, скоро выпустят под залог, – тем временем говорил Рикардо. – Ты рада этому?
– Да, конечно, – тут же ответила Пача. – Как ты можешь в этом сомневаться?
– Последнее время ты мне дала столько поводов для сомнений…
– Не будем сейчас об этом. Ты виделся со своей матерью?
– Да, – криво усмехнулся Рикардо, – нам устроили очную ставку. Никогда не думал, что со мной случится что-нибудь подобное. Она заявила, что и понятия не имела о том, чем я занимаюсь, а я, в свою очередь, сказал тоже, самое. Впрочем, следователь не поверил ни мне, ни ей. Почему ты не приходила раньше?
– Я была больна, – отводя глаза, тихо сказала Пача.
– Но ведь это неправда!
– Почему ты мне не веришь?
– Потому, что ты не смеешь посмотреть мне прямо в глаза!
Алехандра тяжело вздохнула и взяла за руку Фернандо.
– Как жаль, что мы не можем отпраздновать наши свадьбы одновременно! Тогда они бы могли быть свидетелями у нас, а мы – у них. Ну почему так происходит, Фернандо? Почему Пача вдруг так переменилась? Что её не устраивает в Рикардо?