Одним из настоятелей Наланды в то время был Атиша. Услышав о том, что изгнанный им Майтрипа оказался махасиддхом, он подумал, что совершил серьезное негативное действие, заставив его уйти, как обычного провинившегося монаха: ведь Майтрипе следовало оказать почести, соответствующие его постижению. Атиша задумался, не находя способа очистить этот поступок, и тут перед ним появилась Тара. «Твое отношение к Майтрипе заслуживает сожаления, – произнесла она. – Самый лучший способ очиститься – это отправиться в Тибет и обучать Дхарме его непростых жителей».
Говорят, что это явление Тары стало для Атиши решающим событием; вскоре он отбыл в Тибет.
Шаварипа, павлины и вши
Не отказавшись ни от подруги, ни от алкоголя, Майтрипа отправился в горы продолжать практику. Там ему явился Йидам со словами: «Йогин Шаварипа был твоим гуру в прошлых жизнях, поэтому ты должен снова встретиться с ним и попросить о таких поучениях, которые приведут тебя к полному постижению Махамудры».
Майтрипа отыскал Шаварипу, и тот дал ему посвящения и наставления. Однако Майтрипу поразило поведение этого йогина, совершенно не вписывающееся ни в какие общепринятые рамки. Например, Шаварипа охотился на павлинов и из перьев убитых птиц делал себе нелепые и причудливые юбки, которые затем демонстративно носил. Кроме того, он убивал поросят, затем разрезал их тела пополам и подвешивал обе части на концы своего лука, прежде чем охотиться на оленей и других мирных животных. Более того, во время их первой встречи по обе стороны от Шаварипы сидели две девушки и копались в длинных спутанных и сальных волосах йогина в поисках вшей. При виде всего этого Майтирпа ощущал сомнения, и особенно его беспокоили убийства. Эти состояния ума долго не позволяли ему постичь Махамудру. Но однажды он все же преодолел свою замкнутость, и постижение Махамудры, которым обладал Шаварипа, пробудило такой же опыт в уме Майтрипы, как пламя одной свечи зажигает другую.
Эти два мастера относятся к дальней линии передачи Махамудры.
Постижение Махамудры, которым обладал Шаварипа, пробудило такой же опыт в уме Майтрипы, как пламя одной свечи зажигает другую.
У Майтрипы было много учениковтибетцев. Одним из них, как упоминалось ранее, был Марпа-переводчик; ему Майтрипа передал все наставления по Махамудре. Кхьюнгпо Налджор, основатель линии преемственности Шангпа Кагью, получил от Майтрипы полный цикл посвящений и поучений, относящихся к защитной форме Шестирукого Махакалы.
Подведем итог сказанному. Дальняя линия преемственности, как она описана в Основополагающих упражнениях к Махамудре, была передана от Будды Ваджрадхары Бодхисаттве Лодрё Ринчену и от него перешла к махасиддхам Сарахе, Нагарджуне, Шаварипе и Майтрипе, у которого в Индии обучался Марпа-переводчик. В Тибете Марпа основал традицию Кагью, преемниками которой стали последовательно: Миларепа, Гампопа, Дюсум Кхьенпа (Первый Кармапа), затем все более поздние Кармапы вплоть до Шестнадцатого, Рангджунга Ригпе Дордже, и другие ламы, державшие Учение между Кармапами. Эта цепочка учителей называется Золотой Гирляндой Кагью. Она позволила сохранить непрерывность знания и опыта; текстов, слов и их смыслов; а также медитаций, канонов изобразительного искусства, посвящений и других методов практики.
Наропа кланяется Миларепе
Марпа-переводчик был главным учеником Наропы. Он трижды ходил в Индию и провел там в общей сложности 16 лет и шесть месяцев – чаще всего рядом с Наропой.
Когда Марпа пришел в третий раз, учитель спросил его о цели этого визита. Тибетец ответил, что пришел не только по своей инициативе, но и по просьбе ученика, имя которого Мила Тхёпага[21]
. Ученику во сне явилась Дакиня и дала совет получить наставления, называемые «нашептываемая передача Дакинь». Проснувшись, Мила спросил Марпу об этих наставлениях, и тот заново просмотрел все свои записи, однако нигде не нашел ни одного упоминания о подобной передаче. Именно поэтому он и отправился в Индию снова. Услышав это, Наропа тут же сказал:С этими словами великий махасиддх трижды простерся в направлении Тибета. Говорят, что одновременно с Наропой к северу склонились все растения в той местности. Даже сегодня деревья, растущие там, сохраняют этот наклон.
Ошибка Марпы
У Марпы было несколько сыновей. Особенную любовь переводчик питал к старшему сыну Дарме Доде, и надеялся, что юноша не только унаследует его владения, но и станет духовным преемником традиции Кагью.