Читаем Тайный посол. Том 1 полностью

– Братья! – произнес Сирко тихо. – Перед нами, за этой косой, – Кызы-Кермен. Крепость мощная, говорят, неприступная! В ней много пушек, большой гарнизон. Стены каменные, высокие – не перепрыгнешь!.. Так вот, чтобы взять ее, надо, стало быть, не головой стены прошибать, не переть на рожон, а чуток пошевелить мозгами…

Над чайками, как дыхание утреннего ветерка, прошелестело всеобщее одобрение. Казаки верили: Сирко что-нибудь да придумает.

А кошевой продолжал:

– Надобно нам, братья-молодцы, обмануть врага. Наши лазутчики узнали, что, кроме часовых на крепостных башнях, турки выставили стражу на ближайших островах. В том числе трое татар охраняют тот остров, что на пути у нас, как раз напротив главных ворот крепости. Пока не снимем их, нечего и думать об успешном нападении. Но убрать их нужно без шума, чтоб и не встрепенулись! Метелица, трогай!..

Одна из чаек тихо выплыла из круга и, таща за собой на привязи небольшой, но высокобортный челн, поплыла вниз по течению. Вскоре она завернула за поросший ракитником мыс острова и исчезла из виду.

Проводив ее взглядом, Сирко продолжал пояснять свой замысел:

– Если Метелица с товарищами удачно снимет стражу, то это станет лишь добрым началом. Главное – захватить ворота!.. Тут уже поработает Арсен Звенигора со своими хлопцами…

Все невольно посмотрели на татарский каюк[155], один среди казацких чаек, на котором в татарских бешметах и лисьих шапках-малахаях сидели их товарищи. Только Арсен был одет как янычар: на голове у него красовался белый тюрбан, а на боку – дорогая, инкрустированная серебром и перламутром сабля. Никто из казаков не догадывался, для чего так вырядились Арсен и его друзья, сами они за всю дорогу от Сечи не обмолвились ни словом. Только теперь становилось понятным, на какое рискованное дело идут смельчаки.

<p>5</p>

С Метелицей было всего пятеро казаков: Секач, Товкач, Шевчик и два брата Пивненки. Братья Пивненки, которых казаки для удобства называли Пивнем и Когутом[156], как раз были теми лазутчиками, которые разведали подступы к Кызы-Кермену.

Все они молча сидели рядом на скамье, всматриваясь в туманную мглу. Когда чайка миновала крутой изгиб песчаного мыса, Пивень подал знак рулевому пристать к берегу.

– Сразу за этими кустами начинается коса. Плыть дальше нельзя – татары заметят.

Чайка мягко врезалась в прибрежный ил. Гребцы оставили весла, мигом отвязали челн и, сойдя в воду, подтянули его и перевернули вверх днищем. Потом подняли над водой и осторожно опустили, чтобы из-под бортов не вышел воздух.

– Давай грузила! – прошептал Метелица.

С чайки подали несколько больших тяжелых камней, связанных веревками попарно, и казаки перекинули их через мокрое днище. Челн погрузился в воду.

– Готово! Раздевайся, хлопцы! – приказал Метелица.

Он первым сбросил с себя одежду. Секач, Товкач, Пивненки и Шевчик не заставили себя ждать. Оставив на чайке нехитрое запорожское одеяние, они с одними ятаганами в руках вошли в воду, стали по трое у каждого борта погруженного в воду челна и осторожно повели его вдоль берега.

От острой косы, из-за которой открывался широкий вид на Днепр и остров Тавань, был виден пологий песчаный берег. Ни камня, ни кустика. Метелица и Пивень осторожно приподняли головы. Шагах в ста от них виднелся небольшой черный каюк. На нем сидел татарин, лицом на север, откуда могли появиться запорожцы.

– Только один, – прошептал Метелица, поеживаясь от утренней прохлады.

– Двое спят в каюке, – ответил Пивень. – Да и этот, кажется, носом клюет…

– Ну, не будем время терять!

Казаки поднырнули под челн. Здесь было темно, как в подвале, пахло мокрым деревом. Засунув ятаганы в приготовленные загодя кожаные чехлы, запорожцы встали друг за другом, уперлись руками в перегородки челна и тронулись вперед.

Метелица шел первым и отсчитывал шаги, а также следил за глубиной. Только так можно было держаться правильного направления под водой, не отдаляясь от берега и не опасаясь вынырнуть слишком рано или поздно. Под ногами был намытый течением твердый песок, идти по нему было легко.

Шевчик кашлянул.

– Цыц! Старый бухикало! – зашипел Метелица. – Нашел, когда кашлять! Татары услышат!..

– Пусть слышат! Подумают, шайтан под водой кашляет, – огрызнулся Шевчик и хихикнул.

– Замолчи! – одним дыханием пригрозил Метелица, сбившись со счета, и продолжал дальше шептать: – Тридцать два, тридцать три…

Запорожская подводная лодка медленно, но уверенно продвигалась вперед. Тяжелее становилось дышать. Казаки натужно сопели. Почувствовав, что ноги не достают дна, Метелица направил челн левее, пока снова не достиг нужной глубины.

Насчитав сто шагов, Метелица шепнул:

– Близко! Осторожнее!..

Казаки замедлили ход. Теперь челн продвигался еле-еле. Метелица выставил вперед руку, стараясь нащупать днище татарского каюка. Наступила решительная минута, от которой, возможно, зависел успех всего похода. Казаки приготовили ятаганы. Напряжение все нарастало.

Вдруг Метелица изо всех сил уперся ногами в песок. Челн остановился.

– Прибыли! Выныривай! Ну, с Богом!

Казаки поднырнули под борт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный посол

Тайный посол. Том 1
Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Историческая проза / Проза
Тайный посол. Том 2
Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения