Читаем Тайный уговор (СИ) полностью

- Я тщательно все взвесил. В особенности то, что ждало в этом случае Полетту. Я заплатил ему требуемую сумму, хотя для этого мне пришлось закрыть Morning Press. Но это еще не конец.

- Он не оставил вас в покое?

- Да, и я вынужден платить ему, пока у меня остаются хоть какие-то средства. Я подумывал о том, чтобы куда-нибудь переселиться, но он выследил бы нас.

- Кто этот человек, мистер Джадсон?

- Я не могу сказать.

- Может быть, это Якорь Джо или Питер Фенестра?

Выражение лица мистера Джадсона не изменилось.

- Я не могу вам сказать, - повторил он.

- Поговорите с моим папой, - предложила Пенни. - Он может вам помочь.

- Нет, - ответил мистер Джадсон, - а вы дали слово, что никому не скажете.

- Я сдержу его, - ответила Пенни. - Однако, мне кажется, что самым простым было бы признать правду и избавиться от человека, который вас грабит. Полетта поймет.

Мистер Джадсон покачал головой.

- Я принял решение, - сказал он. - И пока я смогу, буду молчать.

Видя, что ей не удастся повлиять на мистера Джадсона, Пенни пожелала ему доброго вечера и ушла. Его тайна смутила ее. Если он сказал правду, то ей казалось глупым идти навстречу требованиям шантажиста.

"Интересно, всю ли правду он мне рассказал? - думала она. - Мне кажется, он что-то недоговорил".

Машина въехала на подъездную дорожку к дому Паркеров. Когда Пенни вышла, чтобы открыть двери гаража, мужчина, сидевший на заднем крыльце, встал. Его лицо было в тени, но она поняла, что это не ее отец.

- Кто это? - неуверенно спросила она.

- Это Хорни, мисс Пенни. Я ждал вас, - ответил голос.

- Почему вы здесь? - спросила она, быстро направившись к нему. - Надеюсь, в Times ничего плохого не случилось?

- Там все в порядке. Я получил письмо, которое, как мне показалось, вам следует прочитать прямо сейчас. Я нашел его сегодня вечером, когда убирался, и оно дает ответ на многие вопросы, которые вас беспокоят.

Пенни взяла протянутое ей письмо.

- Оно о Мэттью Джадсоне? - спросила она.

- Прочтите сами, - ответил работник. - Джадсона шантажировали, как я и предполагал. Как раз тот человек, который написал это письмо.



ГЛАВА 23. УГРОЖАЮЩАЯ СИТУАЦИЯ



Было слишком темно, чтобы читать. Подойдя к машине, Пенни включила фары и поднесла письмо к свету.

В нем говорилось:

"Дорогой Мэттью!

Извини, что снова беспокою тебя, но я знаю, что ты всегда готов протянуть руку помощи старому приятелю и сокамернику. Я не хочу сообщать копам из Нью-Йорка о твоем местонахождении, и ты можешь мне вполне доверять, что я буду держать язык за зубами, если ты подкинешь мне еще шесть тысяч. Это моя последняя просьба

Питер Ф."

- Питер Фенестра! - воскликнула Пенни. - Неудивительно! Хорни, где вы нашли это письмо?

- Оно было в куче мусора на полу в подвале. Я понятия не имею, как оно туда попало.

- У Питера Фенестры есть привычка оставлять письма на столе мистера Джадсона, - сказала Пенни. - Возможно, это упало и было заметено до того, как издатель увидел его!

- Вы разве не думаете, что это попытка шантажа?

- Разумеется, Хорни. Вы никому не показывали это письмо?

- Только вам. Прочитав его, я понял, что несколько лет назад Джадсон бежал из тюрьмы и все еще находится в розыске.

Пенни кивнула и убрала письмо в свою сумочку. Он был прав в своей догадке, но она ничего не могла ему рассказать, не нарушив при этом обещания, данного мистеру Джадсону.

- Хорни, - сказала она. - От этого письма зависит очень многое. Вы ведь никому о нем не расскажете?

- О, я буду нем как могила. Я не из тех, кто желает мистеру Джадсону неприятностей, а их у него и так предостаточно.

Пенни заметила, что машины ее отца в гараже нет. И решила, что, поскольку он все еще не вернулся домой, то, должно быть, задержался, по своему обыкновению, в редакции Star.

- Залезайте, Хорни, - пригласила она, широко распахивая дверцу машины. - Я еду в центр за папой, так что подвезу вас.

Она была благодарна работнику, что тот молчал всю дорогу, пока они пробирались по тускло освещенным улицам.

О чем он думает, она могла только догадываться. Но, судя по письму, было очевидным, что бывший издатель не провел в тюрьме отведенного ему срока.

"Вот почему он не ответил мне, когда я спросила о возрасте Полетты! - подумала она. - Он, наверное, сбежал из тюрьмы вскоре после того, как попал туда!"

Пенни больше не удивлялась тому, что мистер Джадсон продолжал выплачивать деньги Питеру Фенестре, когда тот их требовал. Очевидно, он боялся худшей участи, чем огласки - возвращения в тюрьму штата Нью-Йорк.

Автомобиль остановился возле здания Star. В немногих окнах горел свет, поскольку дневной персонал ушел домой, остались только женщины-уборщицы. Пенни не могла видеть отсюда окна кабинета своего отца. Она также не обратила внимания на человека, прислонившегося к стене неподалеку от того места, где остановилась машина.

Старый Хорни вышел и поблагодарил Пенни.

- Пожалуй, я прогуляюсь и выпью кофе.

- Вы помните про свое обещание никому не говорить про письмо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небо с овчинку
Небо с овчинку

Повести Николая Ивановича Дубова населяют многие люди — добрые и злые, умные и глупые, веселые и хмурые, любящие свое дело и бездельники, люди, проявляющие сердечную заботу о других и думающие только о себе и своем благополучии. Они все изображены с большим мастерством и яркостью. И все же автор больше всего любит писать о людях активных, не позволяющих себе спокойно пройти мимо зла. Мужественные в жизни, верные в дружбе, принципиальные, непримиримые в борьбе с несправедливостью, с бесхозяйственным отношением к природе — таковы главные персонажи этих повестей.Кроме публикуемых в этой книге «Мальчика у моря», «Неба с овчинку» и «Огней на реке», Николай Дубов написал для детей увлекательные повести: «На краю земли», «Сирота», «Жесткая проба». Они неоднократно печатались издательством «Детская литература».

Марина Серова , Николай Иванович Дубов

Детективы / Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей