Читаем Тайный уговор (СИ) полностью

- Я отдаю вам здание в бесплатную аренду на месяц, - продолжал мистер Вили. - А по прошествии этого срока обсудим, как быть дальше.

Пенни была настолько взволнована, что едва могла сохранить на лице беспристрастное выражение, покидая офис. Оказавшись на улице, она вихрем помчалась в редакцию Star и ворвалась в кабинет отца, подобно локомотиву.

- Папа! - воскликнула она. - Мне удалось! Вот ключ от здания Morning Press! Теперь я отправляюсь в банк за средствами.

- Что? - спросил мистер Паркер. - Только не говори мне, что мистер Вили поверил твоему сумасшедшему плану!

- Он поддержал его, папа. А теперь мне нужно поспешить в банк.

- Подожди, - остановил ее отец, поднимаясь из-за стола. - Я не могу позволить тебе снять все свои сбережения.

- Но как я смогу выпускать Weekly Times без денег?

- Ты действительно хочешь попробовать?

- Конечно.

Мистер Паркер потянулся к чековой книжке.

- Сколько тебе нужно?

- О, просто подпиши чек, не проставляя сумму.

- Извини, мне не хотелось бы лишиться всего. Сто долларов - это мой предел. Я выбрасываю их на ветер, но тот урок, который ты получишь, того стоит.

- С сотней долларов можно сделать очень многое, - сказала Пенни. - Спасибо, папа.

Она схватила чек, прежде чем чернила успели высохнуть, чмокнула отца в щеку и исчезла.

Пенни позвонила Луизе, сообщила ей новости и попросила немедленно приехать. Пятнадцать минут спустя, ее приятельница ожидала ее у входа в здание Morning Press.

- Подумай только, Лу! - бормотала она, отпирая входную дверь. - Это огромное здание - оно все мое! А я, наконец-то, издатель!

- Если хочешь знать мое мнение, ты совсем рехнулась, - возразила Луиза. - Это место - настоящий хаос. Ты никогда не сможешь привести его в нормальный вид, не говоря уже о том, чтобы издавать газету!

Девушки прошли через вестибюль в комнату на нижнем этаже, некогда служившую отелом распространения Press. Позади стойки стояли столы и стулья, покрытые толстым слоем пыли. Со светильников на потолках и по стенам свисала паутина.

Поднявшись по лестнице, девушки ненадолго заглянули в редакцию новостей, а затем прошли в наборный цех. Взгляд Пенни скользнул по длинному ряду линотипов и стальных платформ, которые использовались для хранения набранных страниц. Здесь было печатное оборудование Cheltenham, Goudy, Century - гораздо более разнообразное, чем она видела до сих пор.

Миновав цех изготовления печатных матриц, девушки оказались в огромном зале, где размещались два гигантских, размером в два этажа, пресса. На одном из роликов лежала порванная газета, - последний отпечатанный выпуск Morning Press.

- Возникает странное чувство, когда видишь все это, - сказала Луиза. - Как ты думаешь, почему Джадсон закрыл производство, хотя оно процветало?

- Кажется, никто толком не знает, - ответила Пенни, наклонившись и заглядывая в пустой лоток для краски. - Но вряд ли возможно, чтобы человек отказался от своего бизнеса и выбросил множество людей на улицу без веских на то оснований.

- И теперь его проблема стала твоей, - мрачно заметила Луиза. - Итак, что ты собираешься делать со всем этим наследством? Для того чтобы привести здесь все в порядок, сотни долларов не хватит.

- Что не соответствует моим подсчетам, - усмехнулась Пенни. - Давай-ка для начала выберем себе офисы, а потом обсудим остальное.

- Себе - офисы? - не поверила Луиза. - Я в этом не участвую.

- Еще как участвуешь. Ты будешь редактором.

- Но я полагала, что редактором будешь ты!

- Я буду главным редактором, - мягко произнесла Пенни. - У тебя будет свой собственный офис и много власти. Конечно, тебе придется упорно трудиться, чтобы сотрудники не сбежали.

- Какие сотрудники?

- Мы наберем их в Riverview High, из самых способных. А Джек Мэлоун станет нашим новым менеджером по рекламе.

- Джек Мэлоун! Пенни, но ведь он же абсолютно не способен...

- Я знаю, Лу. Но его отец - президент Malone Glass Company. И я полагаю, что если его сын будет отвечать за рекламу...

- Я поняла, - перебила ее Луиза. - Пенни, с такой головой, как у тебя, мы переманим всех главных рекламодателей в городе.

- По крайней мере, я намереваюсь отбить кое-кого у Star, - спокойно сказала Пенни. - Если этого не сделать, мы обанкротимся до того, как выйдет первый тираж нашей газеты.

Луиза с сомнением взглянула на покрытые пылью машины.

- Ты, конечно, гений, Пенни, но... Как ты собираешься заставить эти прессы работать?

- Нам нужен только один.

- Это верно, но ты не сможешь переманить печатников или рабочих на линотипах из Riverview High.

- К сожалению, нет, - вздохнула Пенни. - Первый выпуск Times будет отпечатан в типографии Star. Правда, папа об этом еще не знает. А потом - потом я что-нибудь придумаю.

- Но как ты предполагаешь навести здесь порядок?

- Каждый, кто будет работать у нас, наведет порядок на своем рабочем месте. После того, как мы уберемся в своих офисах, мы отправимся набирать сотрудников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небо с овчинку
Небо с овчинку

Повести Николая Ивановича Дубова населяют многие люди — добрые и злые, умные и глупые, веселые и хмурые, любящие свое дело и бездельники, люди, проявляющие сердечную заботу о других и думающие только о себе и своем благополучии. Они все изображены с большим мастерством и яркостью. И все же автор больше всего любит писать о людях активных, не позволяющих себе спокойно пройти мимо зла. Мужественные в жизни, верные в дружбе, принципиальные, непримиримые в борьбе с несправедливостью, с бесхозяйственным отношением к природе — таковы главные персонажи этих повестей.Кроме публикуемых в этой книге «Мальчика у моря», «Неба с овчинку» и «Огней на реке», Николай Дубов написал для детей увлекательные повести: «На краю земли», «Сирота», «Жесткая проба». Они неоднократно печатались издательством «Детская литература».

Марина Серова , Николай Иванович Дубов

Детективы / Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей