Читаем Тайный уговор (СИ) полностью

- Он и в самом деле беден, Джерри?

- Вероятно, тратит последнюю сотню тысяч, - усмехнулся репортер.

- Я тебя не понимаю, - нетерпеливо заявила Пенни. - Сначала ты говоришь, что мистер Джадсон беден, а потом - что богат. Объясни.

- Честно говоря, я и сам не знаю. У Джадсона был прекрасный дом на бульваре Дрекселл, который он продал. Потом мне сказали, что он продал здание Morning Press, несколько месяцев назад. Кто-то говорит, что у него полно наличных, а кто-то - что он разорен.

- Как он умудрился потратить столько денег, Джерри?

- Никто толком не знает. По слухам, он играл на фондовой бирже.

- Странно, что Morning Press закрылась, - задумчиво заметила Пенни. - Мне всегда казалось, что эта газета приносит прибыль.

- Так же, как и все остальные. У Press был большой тираж. Но как-то ясным утром в понедельник Джадсон разослал уведомления, закрыл газету и оставил тысячу сотрудников без работы.

- Это случилось почти год назад, не так ли, Джерри?

- Если быть точным, тринадцать месяцев. А откуда этот неожиданный интерес к Джадсону?

- Не знаю, - неопределенно протянула Пенни. - Этот случай кажется мне довольно трогательным. Кроме того, он напомнил мне кого-то, кого я видела совсем недавно. Хотелось бы вспомнить...

Джерри взглянул на настенные часы и одним глотком выпил свой кофе.

- Нам пора, - заявил он. - Не стоит заставлять твоего отца ждать, Пенни.

Они вышли из кафе, Джерри остановил такси.

- До редакции Star всего четыре квартала, - запротестовала Пенни. - Джерри, ты не слишком разбрасываешься деньгами?

- Я добавлю этот пункт в отчет о расходах, - засмеялся тот. - Садитесь.

Такси свернуло налево, на Адамс-стрит, и медленно покатилось по деловой части города. Джерри кивнул в окно, указывая на большое четырехэтажное каменное здание, стоявшее на углу.

- Сегодня оно больше похоже на морг, - прокомментировал он. - Это и есть бывшая редакция The Morning Press.

Пенни и Луиза тоже взглянули на темное, пустынное здание. Оконные стекла были заклеены уродливыми плакатами, а белые каменные блоки, когда-то очень красивые, покрыты городской грязью.

- Когда газета закрылась, прессы, мебель и все прочее осталось точно в таком виде, как было до закрытия, - заметил Джерри. - Просто ужасно, что прежний владелец не удосужился передать все в надежные руки. Нынешний владелец даже не нанял сторожа, чтобы защитить собственность.

- Должно быть стыдно... - начала Пенни, но осеклась. - Не может быть!

- Чего? - осведомился Джерри.

Пенни повернулась и смотрела на здание Morning Press.

- Здание не пустует! - воскликнула она. - В одной из комнат на верхнем этаже горит свет!



ГЛАВА 4. ПЕРСПЕКТИВНЫЙ АРЕНДАТОР



Джерри, придвинулся к ней, высунул голову в окно и тоже взглянул на здание Morning Press.

- Где ты видишь свет? - спросил он.

- Он был на третьем этаже, - ответила Пенни. - Только сейчас его не видно.

Джерри ухмыльнулся, возвращаясь на свое место между двумя девушками.

- Неплохая шутка, - заявил он.

- Но это вовсе не шутка, Джерри. Я, правда, видела свет. А ты, Луиза?

- Извини, но я ничего не видела. Боюсь, у тебя слишком разыгралось воображение, Пэт.

- Да нет же, я видела его совершенно отчетливо, - настаивала Пенни.

Джерри и Луиза улыбались, и она обиженно замолчала. Она была уверена, что ей не показалось. Она отчетливо видела свет на третьем этаже, перемещавшийся свет, который погас раньше, чем ее спутники его заметили.

Вскоре такси остановилось у тротуара перед зданием Star. Энтони Паркер, с газетой, зажатой под мышкой, вышел из вестибюля, где ожидал их приезда. Это был высокий, худощавый человек, последовательный и мужественный в следовании своим убеждениям. Под его руководством Riverview Star стала одной из самых влиятельных газет штата.

- Надеюсь, мы не заставили вас ждать, мистер Паркер, - сказал Джерри, распахивая дверцу.

- Не более пары минут... Спасибо, Джерри, что встретили девушек. Может, вас подвезти до дома?

- Нет, спасибо, шеф. Я пройдусь пешком. Доброй ночи.

Когда такси уезжало, Джерри вежливо приподнял шляпу, прощаясь с Пенни и Луизой. Мистер Паркер спросил девушек, понравилась ли им прогулка на борту Goodtime.

- Пароход не оправдал своего названия, - ответила Пенни. - Поездка оказалась ужасной, но мы столкнулись кое с чем интересным.

Пока они ехали к дому Сайделлов, Пенни и Луиза наперебой рассказывали мистеру Паркеру о Тилли Феллоу, таинственной молодой женщине, бросившей в воду сверток с одежой, и особенно о мужчине со странной татуировкой осьминога.

- Надеюсь, Пенни, ты расскажешь остальное, - со смехом сказала Луиза, прощаясь. - Спасибо, что подвезли меня до дома.

Такси двинулось дальше, Пенни вопросительно взглянула на отца.

- Что ты думаешь по поводу татуировки? - с надеждой спросила она. - Разве это не может оказаться сенсацией для Star?

- К сожалению, звучит как выдумка.

- Но Луиза и Джерри могут подтвердить мои слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небо с овчинку
Небо с овчинку

Повести Николая Ивановича Дубова населяют многие люди — добрые и злые, умные и глупые, веселые и хмурые, любящие свое дело и бездельники, люди, проявляющие сердечную заботу о других и думающие только о себе и своем благополучии. Они все изображены с большим мастерством и яркостью. И все же автор больше всего любит писать о людях активных, не позволяющих себе спокойно пройти мимо зла. Мужественные в жизни, верные в дружбе, принципиальные, непримиримые в борьбе с несправедливостью, с бесхозяйственным отношением к природе — таковы главные персонажи этих повестей.Кроме публикуемых в этой книге «Мальчика у моря», «Неба с овчинку» и «Огней на реке», Николай Дубов написал для детей увлекательные повести: «На краю земли», «Сирота», «Жесткая проба». Они неоднократно печатались издательством «Детская литература».

Марина Серова , Николай Иванович Дубов

Детективы / Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей