Читаем Тайный враг полностью

Потом они отправились к нему и сообщили о своем решении миссис Вейн, и ее реакция заставила Энн еще раз разрыдаться.

— Я просто в восторге, — объявила будущая свекровь, нежно целуя Энн. — Я знала, что он об этом мечтает, но не могла и надеяться, что у него что-то выйдет.

На следующий вечер они опять встретились у него дома и устроили военный совет. Реджи настаивал на том, чтобы жениться не откладывая и чтобы Энн переезжала к ним. Но Энн не соглашалась, и миссис Вейн ее поддержала.

— На этом сломалось больше семей, чем на чем-либо еще, — провозгласила она, и Энн потом долго гадала, как та смогла догадаться. — Энн совершенно права, ей нужно иметь собственный дом. Но я скажу вам, что мы сделаем, я над этим думала всю ночь. Я перееду к Мейси Винн, ты же знаешь, она давно мечтает о компаньонке. А вы двое сможете жить в этом доме.

Хотя молодые люди начали бурно протестовать, миссис Вейн настояла на своем. Это решение и в самом деле удовлетворяло всех, и было принято безоговорочно. Но когда на следующий день миссис Вейн позвонила своей приятельнице, возникли препоны. Миссис Вини как раз сдала свои комнаты на три месяца. Она страшно об этом сожалела, клялась, что будет счастлива, если в конце этого срока ее старая подруга сможет у нее поселиться.

— Я-то считаю, — объяснила им миссис Вейн, — что для вас так даже и лучше. Вы будете помолвлены, а когда пройдут три месяца — поженитесь. Вопрос только, как Энн сейчас будет жить?

Вот тут Вейн и припомнил, что директор местного газового завода ищет секретаршу взамен девицы, которую мобилизовало Министерство обороны. Энн сходила к нему познакомиться, была принята на работу и с помощью миссис Вейн нашла в городе удобную комнату. Вопреки обычным в таких случаях ожиданиям, ее жалованье оказалось выше, чем она рассчитывала, а комната — просто прелесть, и она живенько прикинула, что к концу трех месяцев сможет сэкономить вполне приличную сумму.

Джошуа Рэдлет погиб как раз в эти дни, когда Энн предстояло вот-вот покинуть дом своего дяди. Это событие расстроило Энн, потому что она была знакома с Веджвудами, Литтлами, с пожилым джентльменом, и он нравился ей. Но она была слишком переполнена собственным будущим, и эта история задела ее менее глубоко, чем это было бы в другой ситуации.

<p>Глава 6</p><p>Капитан Артур Ролло</p>

Генерал-майор сэр Джон Уэстон — кавалер ордена Бани, кавалер ордена Святого Михаила и Святого Георгия, ордена «За безупречную службу» повернулся к хорошенькой юной женщине, одетой в форму армейской транспортной службы, которая вела его автомобиль.

— Вот сюда, — ткнул он пальцем.

Она лихо повернула машину и вкатила в ворота, на стойках которых значилось имя усадьбы — Келвин-хаус. Мягко прокатив по узкой дорожке, она затормозила перед ступеньками парадного входа.

Генерал Уэстон прибыл в качестве добровольной жертвы общественных традиций. Это была резиденция Чарльза Сэйвори, и Уэстон был зван на ленч. Он знал Сэйвори много лет и все это время терпеть его не мог, но, будучи командиром размещенных поблизости воинских частей, чувствовал, что было бы неполитично отказаться от приглашения одного из самых влиятельных граждан.

Обычно такие визиты проходили в высшей степени спокойно и без малейших последствий для третьих лиц. Но в этот раз Сэйвори бросил за столом замечание, давшее толчок целому ряду мыслей и соображений, которые и до этого уже приходили в голову его гостю. Результатом стали определенные действия, которые радикально изменили жизнь ряда жителей Сент-Полса, в том числе Веджвудов, Литтлов и Энн Мередит.

Обменявшись приветствиями и потолковав о всяких пустяках, мужчины заговорили о недавних армейских учениях, при этом Сэйвори не удержался от ехидной критики, после чего, естественно, вспомнили о недавней гибели Джошуа Рэдлета и последовавшем судебном дознании. Гость быстро понял, что Сэйвори принял это происшествие близко к сердцу. При этом генерала изумило, что на него возлагают вину за эту трагедию.

— За это мы можем благодарить только ваших парней, — с жаром заявил Сэйвори. — Проклятая беспечность. Меня могло убить.

Оказавшись мишенью неожиданной атаки, Уэстон попытался задержать противника и перегруппировать силы.

— Дорогой мой! — увещевающе сказал он. — Думайте, что говорите! На такие темы не шутят.

— Какие к черту шутки, — грубо возразил Сэйвори. — Вам бы это не показалось смешным, если бы случилось с вами.

— Да, но… — генерал попытался выйти из-под огня, — вы же не пострадали?!

— Вашими молитвами. Но ведь я мог легко оказаться на месте покойного Рэдлета.

Уэстон бросил в бой тяжелые подкрепления.

— Господи помилуй, я вижу, вы всерьез об этом! Да как же это так? Что там, по-вашему, на самом деле случилось?

Сэйвори хмыкнул.

— А разве не ясно, что случилось? Я вчера в суде чуть не расхохотался, когда эта задница Вэнсон давал показания об этом. — Он передразнил инспектора, — «Военные заверили меня, что не использовали взрывных устройств, которые могли бы произвести такую воронку». Ха-ха! А что, по-вашему, люди об этом думают, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Френч

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература