Читаем Тайный враг полностью

На Вэнсона это произвело еще более сильное впечатление. Он одобрительно кивнул.

— Я организую все сегодня, — заявил он. — Сейчас у нас съезд пчеловодов, и Литтл обязательно будет там.

— Отлично, — сказал Френч. — А теперь мне нужно потолковать с этим Сэндсом, который в самообороне отвечает за телефонную связь.

Буквально через несколько секунд Вэнсон уже протягивал трубку Френчу.

— Старший инспектор Френч беспокоит, — начал он. — Не могли бы вы уделить мне часок для довольно щекотливого дела?.. Ну, чем раньше, тем лучше… До ленча? Замечательно. Тогда, может быть, вы встретите меня на мосту сразу за городом?.. Отлична! И прошу вас, не говорите никому, что идете на встречу со мной… Ха-ха-ха! Да! Простите за таинственность, служба! Жду вас!

Уже через десять минут Френч и Картер подобрали Сэндса на совершенно пустой дороге.

— Дело очень простое, — объяснил Френч, — по строго конфиденциальное. Пообещайте хранить молчание.

Заинтригованный Сэндс поклялся молчать.

— Теперь, — улыбаясь продолжил Френч, — постарайтесь расслабиться! Я покажу вам пару вставок на телефонной линии сил самообороны.

Несколько разочарованному Сэндсу оставалось только согласиться на участие в затее старшего инспектора.

Болтая о том о сем, они очень скоро оказались у большой ели рядом с домом Крейна.

— Разрыв линии и скрутки здесь наверху, — он ткнул рукой вверх. — Сможете влезть на дерево и взглянуть?

Недовольный Сэндс полез на дерево и через минуту сверху раздался крик удивления.

— Что за черт, кто здесь валял дурака с линией? У нас никогда не бывает таких скруток рядом друг с другом.

— Я так и решил, что вы работаете более качественно, — вкрадчиво отозвался Френч. — Там наверху найдется местечко для меня?

— Да, поднимайтесь с другой стороны ствола.

Через несколько минут Френч оказался рядом с ним.

— Думаете, это новые соединения? — спросил он.

— Одно из них определенно новое. Где-то здесь у нас было одно такое соединение, но это было так давно, что я уж не помню где. Но я твердо уверен, что два таких соединения рядом мы сделать не могли.

— Это уже кое-что, — отозвался Френч. — Как вы думаете, зачем было делать в такой близости два соединения?

Сэндс хмыкнул.

— Похоже, что линию перекусили, а потом починили. Без вставки ее не удалось бы починить — провода бы не хватило.

— Ага, как я и думал. Теперь еще кое-что. Вы не могли бы осмотреть эти соединения повнимательнее?

Сэндс кивнул. Соединения были обмотаны черной изоляционной лентой, и он начал ее разматывать.

— Свежее соединение! — воскликнул он. — Что-то я совсем ничего не понимаю.

— А почему вы думаете, что оно свежее, мистер Сэндс?

— Изолента. Новая и липкая. Линию мы здесь проложили три года назад, а за это время лепта высохла бы и отвердела.

— Второе соединение тоже свежее?

— Да, они оба недавние. И это нужно держать в секрете, мистер Френч?

— На денек-другой, не больше. Потом я с радостью все вам расскажу. Но это еще не все. Пройдемся еще немного.

У дома Литтла сцена повторилась — оба соединения также оказались недавними.

Френч разулыбался.

— Поверьте мне, меня эти новости очень радуют. Теперь еще одно, и я от вас отстану. В прошлую нашу встречу вы уже говорили об этом, но я хотел бы услышать еще раз. Когда ваши люди используют эту телефонную линию?

— Только во время дежурства отряда самообороны.

— А это когда?

— Преимущественно по субботам и воскресеньям, и, как правило, по ночам.

— А по четвергам? Когда вы прекращаете использовать ее утром в четверг?

— Обычно с двух до трех ночи.

— А когда вы начинаете ее использовать в четверг вечером?

— Не раньше восьми вечера.

— Так что если бы линия была отключена в четверг, скажем, между семью утра и восемью вечера, ваши люди этого бы не заметили?

— Нет, в это время телефоном никто не пользуется.

— Спасибо, мистер Сэндс. На этом мои вопросы кончаются.

Факты накапливались, и все они работали на его версию, а когда позднее Френч выслушал отчет Макстона, одного из «телефонистов», он испытал еще большую радость.

— В соответствии с инструкциями мистера Вэнсона констебль Трегоран и я под предлогом проверки качества связи зашли сегодня в жилище мистера Ричарда Литтла на Западном мысе. Пока я делал вид, что занят проверкой, констебль Трегоран прошел в кабинет и сделал требуемые фотографии. Они еще не готовы, но, по сообщению констебля, он обнаружил в половице под столом заделанное отверстие в четверть дюйма и следы свежей покраски.

Все подтвердилось! Крейн и Литтл!

Френч был в восторге. Он не только распутал дело, но и добыл достаточное количество доказательств для предъявления суду. Это достижение, особенно с учетом того, что дело на сей раз досталось мудреное!

Но, несмотря на все успехи, работа была не кончена. Предстояло выявить и обосновать мотивы, побудившие этих двух к преступлению, а кроме того, нужно еще узнать, кто убил Крейна, и изобличить преступника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Френч

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература