— Довольно! — прогремел Фейрас. — Вы оба присутствуете пока лишь в качестве секундантов. Ваш брат, Ваша Светлость, не явился вовремя, что, безусловно, не украшает дворянина…
Лицо Торна исказилось от ярости, рука выразительно улеглась на эфес шпаги.
— Господа, — примирительно вскинула руки Гаитэ. — Не стоит распаляться по пустякам. Тем более, что вот и сам Сезар Фальконэ, собственной персоной.
Он приблизился с небрежной, нарочитой неторопливостью.
— Доброго вечера, сеньоры и, — стрельнув взглядом в Гаитэ, стоявшую чуть поодаль, подчёркнуто уважительно склонил голову перед ней голову, — сеньорита.
— Вы позволили себе опоздать, — в голосе Сорхэ слышалось лёгкое раздражение.
— Напротив, — сохраняя невозмутимый вид ответил Сезар. — Я пришёл слишком рано и решил в ожидании вас немного прогуляться.
Он с усмешкой оглядел соперников, уделив особое внимание не Фейрасу, а Сорхэ.
— Ну так что, сеньоры? Условия поединка мы не оговаривали. Я готов выслушать ваши предложения.
— Возможно, пока не поздно, лучше всего будет завершить миром? — Гаитэ, как единственной женщине среди присутствующих вовсе не стыдно было выступить с подобным предложением.
— Ну уж нет! — фыркнул Торн. — Не будем превращать драму в фарс! Не зря же мы тащились на ночь глядя в такую даль? Или кто-то из господ желает принести извинения?
— Откровенно говоря, это затруднительно, поскольку никто перед вами не виноват, — высокомерно фыркнул Сорхэ. — И нам совершенно не в чем извиняться.
— Вы оскорбили мою невесту, — подал голос Торн, — и я считаю вправе требовать сатисфакции.
— Странно, что невеста ваша, а дерётся ваш брат, — окинув Торна насмешливым взглядом, процедил сквозь зубы Сорхэ.
— Ничего странно, ведь именно мой брат стал свидетелем оскорбления!
— Да я не оскорблена! — возмутилась Гаитэ.
Но никто из мужчин не желал её слушать. Им не нужна была правда — им нужны была причина. Возражать против этого было столько же резонно, как драться с мельницей.
— Я с радостью поучаствую в жеребьёвке. Нас двое на двое, мой слуга Маркелло и моя невеста станут свидетелями.
— Согласно Дуэльному Кодексу, женщина не может считаться свидетелем, — напомнил Сорхэ.
— И всё же, как мы знаем, к свидетельствам высокородных сеньор прислушиваются. Надеюсь, вы не станете отрицать, что имя Рэйвов достаточно высокородно? — пожал плечами Сезар.
— Я предпочитаю оставаться секундантом, — скороговоркой процедил Сорхэ, скрежеща зубами.
— Речь истинного храбреца! — хохотнул Торн.
— Ваше право, — коротко кивнул Сезар. — Ну что, ж! Начнём.
Он сбросил колет и в одной рубахе прошёл к центру площадки. Фейрас, слегка поколебавшись, последовал за ним. Оба встали в позицию: Сезар — справа, граф Фейрас — слева.
Повисшая тишина давила на психику не меньше жуткой улыбки Сезара.
В это самое мгновение Гаитэ впервые возблагодарила судьбу за то, что та привела её к Торну. Старший брат, несмотря на внешнюю грубость и резкость, был вполовину не так жуток и опасен, как младший.
Должно было произойти что-то страшное — не могло случиться иначе. Такие жуткие ощущения не во сне, а наяву Гаитэ уже и забыла, когда испытывала.
Граф Фейрас пошёл в атаку первым, медленно и аккуратно обнажив шпагу, переминаясь с ноги на ногу, будто ему жали сапоги. Сезар же не шелохнулся. В своей неподвижности он легко мог поспорить со статуями.
Сделав пробный взмах шпагой Фейрас не достиг цели. Сезар легко ушёл от удара, даже не обнажив меча. Разозлённый подобным пренебрежением Фейрас нанёс удар сбоку, но, снова не поднимая оружия, Сезар отступил.
Следующая атака генерала стала для него последней. Стремительным движением Сезар поднял шпагу и её острый кончик оставил тонкую алую нить на шее его противника. Глупое тело продолжало по инерции двигаться вперёд, затем бег резко прервался и Фейрас рухнул на каменные булыжники.
Всё произошло так молниеносно и быстро, что Гаитэ не успела ещё ничего осознать, а уже всё было кончено.
«Как мало крови», — только и пронеслось в голове.
Она всегда считала, что, если перерезать горло, кровь бьёт фонтаном. В действительности всё было не так. Тонкая струйка, очень тонкая струйка — и всё.
Торн заулюлюкал, громко аплодирую.
Сезар, повернувшись к нему, отвесил щегольский поклон, пристукнув каблуками, как в танце.
Сорхэ был в ярости:
— Проявите уважение! Человек умер!
— Только не надо играть, — издевательски покачал головой Торн. — Если бы в схватке погиб мой брат, ты бы смеялся!
— Вы! Два мерзких червяка, выползших не из чрева матери, а прямиком из преисподней! — рыкнул Сорхэ, подходя ближе.
Глаза его сверкали бешеным огнём.
— Если я правильно вас понял, сеньор, вы поменяли своё мнение? Желаете драться?
Сорхэ пошёл по кругу, обходя неподвижно стоявшего Сезара, чередуя серию быстрых шагов с сериями коротких:
— Желаю намотать твои кишки на свою руку, ублюдочная сволочь!
Сезар не счёл нужным что-то отвечать. Выпад Сорхэ прошёл мимо — Сезар лишь слегка качнулся.