– Мистер Джерард был своеобразным человеком. Случалось, он швырял в камердинера обувью – увы, это истинная правда, – а если его мучили боли в спине, то и чем-нибудь потяжелее. Само собой, современные слуги не привыкли к подобному обращению.
– А вам оно не мешало, – с юмором заметил инспектор.
– Думаю, излишне говорить, – холодно возразил Старри, – что покойный мистер Джерард не позволял себе такого со мной.
Он с достоинством удалился и мягко закрыл за собой дверь.
Появившийся вскоре Форд выглядел слегка испуганным. Он не стал жаловаться на Натаниэля, наоборот, изо всех сил старался заверить инспектора, что они прекрасно ладили и ему все здесь нравилось. Глотая от волнения слюну, Форд сообщил, что между половиной восьмого и половиной девятого поднялся наверх и попытался войти в комнату хозяина. Это было примерно без десяти восемь, может, чуть позже. Он, как обычно, наполнил ванну мистера Джерарда и приготовил его вечерний костюм.
– А зачем вы вернулись? – спросил инспектор.
– Мистер Джерард обычно просил помочь ему одеться после ванны, – объяснил Форд.
– Дверь была закрыта?
– Да, инспектор.
– Вы стучали?
– Только один раз, – с запинкой ответил камердинер.
– И ответа не последовало?
– Нет. Но я не придал этому значения, решив, что мистер Джерард еще в ванной.
– Он часто запирал дверь?
– Нет, но такое случалось. Например, если он был не в духе или не хотел, чтобы его беспокоили.
– Что вы сделали дальше?
– Я снова ушел.
– Куда?
– Просто прошел по коридору и заглянул в швейную комнату, решив немного подождать. Там находилась Мэгги, вторая горничная, она гладила юбку для мисс Полы. Когда я сказал, что у хозяина заперта дверь, Мэгги сообщила, что пару минут назад видела, как мисс Пола в пеньюаре отходила от его комнаты.
– А вы заметили кого-нибудь в коридоре?
– Нет, инспектор, но когда я поднялся наверх, то услышал шаги, а потом, пройдя под аркой на заднюю площадку, увидел, как в комнате мистера Ройдона закрылась дверь.
– Вы хотите сказать, что мистер Ройдон только что поднялся к себе?
– Нет, инспектор! Мистер Ройдон уже был у себя, он поднялся наверх вместе с мисс Полой, и Мэгги слышала, как они разговаривали.
– Ладно, я побеседую с Мэгги. Как долго вы оставались в швейной комнате?
– Не могу сказать точно, инспектор. Думаю, минут двадцать.
– И все это время вы никого не видели в коридоре?
– Если честно, я не смотрел. Слышал, как гости выходили из комнат, но не обращал на них внимания. Не думал, что это важно. Помню только, как миссис Джозеф Джерард вышла из своей двери, и еще мисс Полу: она позвала мистера Ройдона, и они вместе спустились вниз. Потом я услышал, как мисс Клэр и мистер Джозеф перебрасывались шутками. Но не помню, чтобы слышал мистера Моттисфонта или мисс Дин. Хотя мистера Стивена слышал точно: уходя, он громко хлопнул дверью. И тут я подумал – странно, что мистер Джерард до сих пор не появился.
– Вы были уверены, что он не выходил?
– Наверняка я этого не знал, но на всякий случай прислушивался – вдруг он позвонит. Тогда я бы обязательно услышал, потому что дверь в швейной комнате была открыта, а сама она находится рядом, у запасной лестницы. Вскоре я снова приблизился к его двери и подергал ее, а когда увидел, что замок закрыт, взял на себя смелость позвать мистера Джерарда. Он мне не ответил, из комнаты не доносилось ни звука, и меня это напугало. Я звал его несколько раз, но ответа не было. Тут появился мистер Джозеф, позвал мистера Стивена, мы с ним взломали дверь и нашли мертвого мистера Джерарда. – Камердинер поежился и прижал к губам носовой платок. – Ужасное зрелище! Надеюсь, я больше никогда не увижу ничего подобного.
– Скорее всего так и будет, – невозмутимо подтвердил инспектор. – Как себя вели мистер Джозеф и мистер Стивен?
– Сначала они подумали, что он упал в обморок, так же, как и я… Мистер Стивен попросил меня принести бренди. Когда я вернулся, они уже поняли, что он умер. «Это не понадобится, – сказал мистер Стивен, имея в виду бренди. – Он мертв». Честно говоря, я так испугался, что чуть не выронил поднос.
– Видимо, мистер Джозеф и мистер Стивен тоже находились в шоке, – заметил инспектор.
– Естественно. Мистер Джозеф совсем растерялся. Он растирал руки бедному мистеру Джерарду, словно не мог поверить, что тот умер. Он был очень предан мистеру Джерарду.
– А мистер Стивен?