— Добро пожаловать на очередную церемонию орхидей в шоу «Самый сексуальный мужчина на земле». Сегодня два конкурсанта выбывают из дальнейших соревнований, а двое остаются. Они будут бороться за обладание титулом и призом в пять миллионов долларов.
Операторы поспешили запечатлеть восторженную реакцию присутствующих. К Грегори присоединилась Мария Консуэло с двумя черными орхидеями в руках.
— Вы готовы? — спросил ее Грегори и, когда она кивнула, продолжил: — Кто же будет исключен? Скоро мы это узнаем, а пока слово нашему спонсору, кухне синтеза от «Роматек». — После паузы он с улыбкой произнес: — Мы вернулись. И Мария Консуэло готова вручить орхидеи.
Дама кивнула.
— Первая орхидея уходит к Гарту из Колорадо.
— Ясное дело, — пробурчал Гарретт, спускаясь вниз за цветком. Вернувшись, встал рядом с Остином. — Полагаю, ты следующий, — прошептал он.
Остин задержал дыхание.
— Вторую орхидею получает Отто из Дюссельдорфа.
Пока немецкий вампир спускался по ступенькам, Мария Консуэло провожала его сердитым взглядом.
Вернувшись на свое место на лестнице, Отто смерил Роберто и Остина завистливым взглядом. Его могучие плечи ссутулились.
— Ужасно. Отто победили каких-то два маменькиных сынка.
— Идем.
Остин с Гарреттом направились в восточное крыло. Пока Гарретт собирал чемоданы, Остин пошел к себе проверить, что происходит в портретной галерее.
Убедившись, что Отто — вампир, дамы заохали, а узнав, что Гарретт — смертный, порадовались.
— У нас получилось! — воскликнула одна из женщин. — Мы избавились от последнего смертного.
Остин поморщился. Дарси, вероятно, рвала и метала. Ему придется убеждать ее, что ничего страшного не произошло. Что он проиграет Роберто в последнем раунде.
Он проводил Гарретта вниз и помог уложить его вещи в «хаммер». Отто уже сидел в салоне и ворчал что-то себе под нос. Лимузин тронулся. Остин сразу поднялся на крышу и прошел к домику у бассейна. Постучал. Ответа не последовало. Он толкнул дверь и вошел.
— Дарси? Ты здесь?
В главной комнате было пусто. В спальне тоже. Он направился на кухню и налил в стакан воды со льдом. Потом вернулся в гостиную и поставил его на журнальный столик. На столе стояли три пустых стакана и почти пустая бутылка. Взяв ее, он понюхал. Фу! Взглянул на перевернутое кресло-качалку. Отвергнув его, Дарси нализалась. Он расплылся в улыбке.
Входная дверь скрипнула. Остин обернулся.
Дарси удивленно смотрела на него.
— Привет, милая. — Он взял со стола бутылку. — Ты снова собиралась напиться?
— С меня хватит вчерашнего.
— Странно. — Остин со стуком вернул бутылку на место. — А мне мало.
Она состроила гримасу и тихо прикрыла за собой дверь.
Он сел на плетеный диванчик рядом с ней.
— И как? Помогло?
Дарси осторожно приблизилась к нему.
— Что помогло?
— Что ты налакалась? Помогло забыть, что любишь меня?
Она присела на краешек плетеного шезлонга. В ее глазах промелькнула боль.
— Ничто не может меня заставить забыть это. — Тут ее лицо приобрело суровое выражение. — Еще я помню, что кто-то дал слово вылететь из шоу в этом туре.
— Я не мог уйти. Во всяком случае, не поговорив с тобой.
— Тогда пришли мне телеграмму. — Ее глаза гневно блеснули. — Ты добиваешься, чтобы меня уволили? Что и произойдет, если ты станешь победителем.
— Не волнуйся. Завтра я стану грубым и невыносимым.
— Следующие две ночи съемки не будет. Завтра ночью начинается показ второго этапа шоу. Ты не увидишь меня до пятницы. Это будет последняя ночь съемки. И тебе лучше проиграть.
— Я сделаю это. Поверь мне.
— Не смеши меня, Остин.
— Но я не лгал тебе, когда говорил о своих чувствах.
Она прищурила глаза.
— Как это у тебя получилось — на шоу? Как удалось поднять диван одной рукой?
Остин сосредоточил взгляд на перевернутом кресле. Медленно оно поднялось в воздух и опустилось в вертикальном положении.
Дарси разинула рот и, не веря своим глазам, посмотрела сначала на Остина, потом на кресло.
— Что это было?
— Телекинез.
— Боже, какой ты сильный.
Он пожал плечами.
— Но я чувствую себя чертовски беспомощным там, где дело касается тебя. Я хочу пронести с тобой всю оставшуюся жизнь. А ты отталкиваешь меня, как будто я — пустое место.
— Думаешь, мне это легко? — Она помассировала лоб. — У меня чудовищно болит голова.
— Похоже, у тебя есть только два выхода: либо выйти за меня замуж, либо провести вечность в пьяном ступоре.
Массируя виски, Дарси сердито стрельнула в него глазами.
— Благодарю. Лучшего предложения девушке трудно дождаться.
Остин присел на край шезлонга рядом с ней.
— Позволь мне. — И прижав пальцы к ее лбу, начал растирать, описывая окружности.
Дарси закрыла глаза.
— Мне не следовало разрешать тебе прикасаться ко мне.
— Почему?
— Потому что при этом моя воля тает.
— Вот и хорошо. — Он переместил руки на ее шею и помассировал. — Ты не любишь, когда тебе холодно. Перестань сопротивляться, милая, и будем таять вместе.
Не открывая глаз, она застонала.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, Остин. Это невозможно рядом со мной.
— Я люблю тебя, и все у нас будет хорошо.