Официант.
Вот зарядил дождь, правда? Что поделаешь, ноябрь берет свое. Хорошо еще, сердечко нас греет, не так ли? Чашечка кофе, думаю, не повредит?Официант.
Два мокко из Ориноко и кое-что на зубок. Организму полезно, талии не испортит, не так ли?Официант.
Даме… Смех — не грех!Человек в мантии
Официант
Стибор.
Лида! Ты ведь понимаешь, каково мне. Быть может, я должен был обидеться, кричать или… но я пока ничего не понимаю…Лида.
Милан…Стибор.
И не хочу понимать, Лида. Я люблю тебя. Не буду ни о чем спрашивать ни теперь, ни потом. Я на все согласен. Поженимся без этих формальностей, без матери… Нет, Лида, ты несправедлива к ней, но и это не имеет для меня никакого значения, потому что…Лида.
Милан! Я не могу… Мне очень тяжело сделать тебе больно…Стибор.
А ты скажи мне все-таки…Лида.
Я… люблю…Стибор.
Кого?Лида.
Его. Ты знаешь… Его перевели сюда, и мы встретились… Милан! Милан, мы с тобой еще мало знаем друг друга, ты же понимаешь, как все это… Вот уж действительно горе от ума! Мне не нужно твоего прощения, только пойми меня…Стибор
Лида.
Я была у него!Стибор
Лида
Стибор
Лида.
Но я тебя не люблю… Я тебя не…Стибор.
Я ему отплачу за это. Отплачу!Официант
9
Человек в мантии.
Официант!Официант.
Готов служить, пан советник.Человек в мантии.
Я не советник.Официант.
Простите, пан доктор. У нас есть румынское белое, только его в рот не возьмешь. Я бы рекомендовал вам Бикавер: нальешь — пропадешь ни за грош. А то можно подогреть, не желаете?Человек в мантии.
Я не доктор. Что вы думаете об этой паре?Официант.
Ах вот что! К сожалению, не могу, не могу служить! Постоянных посетителей знаем, но перелетных — ведь в кафе всякий сброд лезет — на учет не берем…Человек в мантии.
Ваша профессия, официант, за годы работы несомненно выработала в вас способности к наблюдениям. В данном случае с меня достаточно вашего впечатления.Официант.
К вашим услугам! Ну, так впечатление, я бы сказал, неважное. Хуже всего, когда любовники смахивают на супругов, не так ли? Этот пан слегка… мямля.Человек в мантии.
Как, простите?