Грэтт более не ждал. Он уже думал ранее о том, чтобы придушить своего Икана. Когда он увидел его талант, принял потенциал, то сразу понял, что придет день, когда тот заявит ему одл’ваас. И вот. Этот день настал.
Грэтт налетел на ученика, как рой пчел налетает на свою жертву. На него посыпались десятки ударов, первую половину из которых тот парировал, а от второй уходил. Его Сёкан был опасным соперником, он это знал. Опасным, но старым. Он видел, как слабость и немощность брали верх над его былой мощью. Он мог его одолеть, и он к этому стремился.
Ооноке, как и Грэтт, уже давно размышлял об одл’ваас.
Предвкушение этого момента достигло резонансной точки, и ученик отвлекся на секунду, снижая свою внимательность. Он быстро пришел в себя, когда сталь его учителя коснулась лица, разрезав маску, оставила после себя недурную зияющую рану. Ооноке был уверен, что сможет поразить Грэтта следующей атакой, но старик извернулся подобно змее, упираясь на воткнутое в землю оружие, и нанес прямой удар ногой тому в ребро. Икан повалился с ног, показав обмотанное лицо. Темная ткань размоталась и легла на мокрую землю. Кроме Грэтта никто более не видел прежде его лица. Все держали свои мысли при себе.
Пухлый язык лежал на щеке, пачкая ее слюной. Маленькие глазки-бусинки глядели только на лидера змеи.
— Мальчик молодец, но до Сёкана ему далеко. — подытожила Сюррин.
Грэтт ни секунды не расслаблялся. Он не мог проиграть, всем телом и мыслями он был напряжен. Недооценивать своего ученика он не собирался.
— За твой характер, Ооноке, я же говорил тебе, за твой хара… — лидер вдруг схватился за шею, выпустив меч из рук.
Из его рта шла желтая пена, а глаза закатились. Еще несколько секунд он, как парализованный, стоял на своих ножных протезах, а затем повалился наземь и более не дышал.
— Нечестно… Это было нечестно! — высказывался Сотё Кисуаяка.
— Эту силу даровала мне магия. Ог’дар’ноока. — поднимаясь на ноги, отвечал бывший Икан, — Видите? На его коже моя кровь. Она ядовита для всех по-разному. Ему, как вы видите, не повезло. В том воля божественной судьбы. Он любил так говорить…
— Одл’ваас исполнен. Приветствуйте Сёкана Ооноке. — спокойно сказал Ками.
— Да ты настоящий монстр! — крикнул Ситё из соловья.
— Я — Сёкан. По праву лидера требую отдать мне жизнь этого птенца.
Его же братья, недолго думая, вытолкнули его вперед всех.
— За неуважение к нашим традициям я приговариваю тебя к смерти.
Без скрывающей лицо маски его язык ковылял туда-сюда, словно болтался по ветру. Только сейчас все заметили, что кроме уродливого языка у него еще и чудовищная пасть, усеянная мелкими клыками в два ряда.
— Я… не отступлю! — крикнул Ситё из соловья и, побеждая страх, ринулся на свою смерть, замахиваясь катаной, как дубиной.
Секунда. Ооноке использовал технику “Казевокиру”. Удар пришелся на голову, рассекая ее пополам вертикально, от подбородка.
— Кто еще готов проявить неуважение к Сёкану? — спросил Ооноке.
Проступающие варикозные вены на его голове немного шевелились.
— Вернемся к насущному. — снова дал знать о себе Лордэ.
Одалинг показательно собрал из носоглотки все содержимое и сплюнул его себе под ноги.
— Одл’ваас, Ками Лордэ. Заявил Сёкан Одалинг. Ками аз “Черная рука”! — сказал он, собирая голосом весь свой дух, а небо заревело громовым раскатом.
***
Уже на подходе к первым населенным пунктам он понял, как ему тяжело. Он отвык от общества, отвык жить в окружении людей. Те же люди реагировали на него однотипно. Он был им неприятен. Они хотели, чтобы пришелец поскорее ушел. Прямо у местной пивнушки стояла доска с объявлениями. Такендо сразу нашел себе работу. Загадочная смерть в доме на окраине Сипхики. За разгадку случившегося платили пять сотен кан. Ему нужны были деньги, ведь он изрядно задолжал одному старому мастеру из алхимической лавки в Шаогуне.
Через несколько минут он уже был у порога. Как говорилось в объявлении, ему нужно постучать пять раз с очень маленьким интервалом, чтобы его впустили. Так он и сделал. Дверь ему открыл парнишка лет шестнадцати в дорогом Шенхайском наряде красного цвета с желтыми цветами с ног до груди. Позади него стояла девочка примерно его возраста, пряталась за углом. Думала, что ее не видно.
— Вы… по объявлению?
Такендо кивнул.
— Хорошо, проходите… — неуверенно говорил тот.
Дом был в очень хорошем состоянии, если учитывать, что идет война.
— Где?
— Где произошло убийство?
Он кивнул опять.
— Сюда. — молодой господин указывал гостю на следующую комнату.
— Почему?
— Почему смерть загадочная?
Такендо кивнул.
— Хозяин ждал, что его убьют. На каждом окне нетронутые замки, входная дверь никому не отворялась, он не пускал даже меня, своего сына. Он тонул в паранойе и забился в угол, как загнанная мышь.
— Как?
— Как он умер?
Тот снова кивнул.
— На нем не было ни одной царапины. Я нашел его лежащим на кровати, лишенным дыхания, без сердцебиения.
— Почему ты решил, что его убили?
— Я… Это я решила… — смущенно говорила девочка.
— Что?
— У меня… было видение.
— Келита! — обрубил ее господин.
— Пусть говорит.