Читаем Такие вот дела полностью

— Я хочу получить те серьги с бриллиантами и изумрудами, которые ты надевала, — сказал О'Дэй. — Принеси их. Тебе чертовски хорошо известно, что они не твои. Ты знаешь, кому они принадлежат?

Мерис всплеснула руками и вдруг расхохоталась. Потом пошла в спальню и вернулась. Серьги лежали у нее на ладони. Она протянула их О'Дэю.

— Вот они, Терри. Хочешь верь, хочешь не верь, но я не думала, что ты такой хороший детектив.

О'Дэй сказал:

— Я даже и сам этого не думал.

Он надел шляпу.

— Я вернусь через сорок пять минут. Постарайся быть готовой и надень что-нибудь поскромнее. Не следует слишком бросаться в глаза.

Он вышел из комнаты. Вскоре она услышала стук захлопнувшейся за ним двери.

Она подошла к камину, оперлась локтями на каминную доску, уткнулась лицом в ладони и разрыдалась.

II

Инспектор Дугал вошел в свой кабинет, повесил на вешалку темно-синий плащ, поставил зонтик на подставку, набил свою трубку и закурил.

Несколько минут он сидел за столом и курил, потом вспомнил, что забыл снять шляпу. Вздохнув, он повесил ее на место. Затем позвонил и спросил, свободен ли помощник комиссара. Через две минуты раздался ответный звонок. Девушка сказала:

— Если вы хотите видеть мистера Грогана, мистер Дугал, то он у себя.

— Благодарю вас, — сказал Дугал.

Он пошел по коридору, выбил трубку и убрал ее в карман пиджака.

Помощник комиссара сказал:

— Добрый день, Дугал. Как идет дело Веннера? Садитесь.

Дугал сел.

— В настоящий момент, сэр, я считаю состояние дела неудовлетворительным. Но когда оно пройдет определенную точку, — печально улыбнулся он, — будет, возможно, немного лучше.

Гроган спросил:

— Получили что-нибудь в отеле «Сейбл Инн»?

Дугал кивнул.

— О'Дэй говорил правду. Я ездил в гараж, где занимались машиной неизвестного — ныне уже известного. С машиной возился сын хозяина, который обычно занимается ремонтными работами. И по странному стечению обстоятельств, он видел Нидхэма — человека, который вместе с Мерис Веннер проехал по дороге от отеля к главному шоссе. Отель стоит на развилке трех дорог. Этот паренек несколько дней жил в отеле, поскольку в доме у них были гости. Случайно он вышел из задней двери отеля как раз в тот момент, когда миссис Веннер и Нидхэм направлялись на главное шоссе. Он, конечно же, узнал машину и сказал мне, что водитель проехал совсем близко от него. Это был мужчина с худощавым лицом и седыми волосами. Не О'Дэй, по его словам. О'Дэя он хорошо помнит, ведь тот дал ему пять фунтов за записку.

Помощник комиссара кивнул.

— Что ж, для миссис Веннер все это не очень-то хорошо, не так ли? У вас есть какие-нибудь соображения насчет игры, которую она ведет? Есть ли у вас какая-нибудь теория, объясняющая как Нидхэм оказался впутанным в это дело?

Дугал ответил:

— В данный момент я стараюсь воздержаться от теорий, сэр. Я пытаюсь сосредоточиться на фактах. И у меня есть один добавочный факт. Веннер тоже побывал в отеле «Сейбл Инн». Он тоже говорил с этим парнем и знал, что не О'Дэй был в отеле с его женой.

— Что ж, теперь у вас есть кое-что против Мерис Веннер, — сказал помощник комиссара. — Собираетесь с ней повидаться?

— По всем правилам мне бы следовало немедленно отправиться к ней, сэр. Я ведь могу предъявить ей изрядный счет, не так ли? Она рассказала своему мужу дутую, выдуманную историю. Но я думаю пока оставить ее в покое… Видите ли, я очень интересуюсь О'Дэем.

— Я могу вас понять, — сказал помощник комиссара. — Но если он не связан с делом в отеле «Сейбл Инн», его положение намного улучшилось.

— Я совершенно уверен, что он не имеет никакого отношения к этому убийству, сэр. Я отдал на экспертизу записки, и наши люди сказали, что обе они написаны одним и тем же лицом. Но меня заинтересовало содержание записки, оставленной Нидхэмом на квартире О'Дэя. Вы помните, когда я занимался О'Дэем, мы установили, что в прошлую субботу он был на скачках в Пламптоне. Вернувшись домой, он обнаружил записку Нидхэма, оставленную для него. В этой записке говорилось, что Нидхэм пробыл несколько недель в Англии. В ней не объясняется, почему он отложил попытку увидеться с О'Дэем до последнего момента, до того дня, когда ему нужно было уезжать в Африку. А мне бы хотелось найти объяснение этому. В этой записке говорится о том, что вся история, которую О'Дэю надлежит расследовать, изложена в письме, оставленном в конторе О'Дэя. Думаю, что если бы мне удалось прояснить эту часть истории, все остальное тоже стало бы более ясным.

Поэтому сегодня утром я пошел в контору О'Дэя и виделся там с его секретаршей, мисс Трандл, очень умной девушкой.

Дугал мрачно улыбнулся.

— Я был очень любезен с ней, — продолжал он. — И я был рад сообщить ей, что положение ее шефа значительно улучшилось — я имею в виду наше к нему отношение. Я почти все рассказал ей о том, что делал после моей беседы с О'Дэем и попросил ее рассказать мне подробно, что же произошло в субботу.

Перейти на страницу:

Похожие книги