Читаем Такое запутанное дело. Когда конец близок полностью

– Вспомнил. Вы – Тремейн, верно? Детектив. Читал о вас в газетах.

Вблизи полковник выглядел старше, чем казалось Мордекаю Тремейну, но главная отличительная черта – привычка командовать – по-прежнему присутствовала. Ничего не стоило представить его придирчивым начальником, не допускавшим ни малейших отклонений от приказа. Во время скандала в доме Картхэллоу полковник находился в чуждой среде, среди незнакомых, непонятных людей. На самом деле в полном сил, уверенном в себе человеке не было ничего от жалкого, беспомощного в гневе старика, которым он предстал в тот вечер.

Мордекай Тремейн засунул руки в карманы плаща и постарался принять самый благодушный и дружественный вид.

– Всегда глубоко переживаю трагедии, подобные той, когда яркий творческий человек гибнет в расцвете таланта. Смерть такого художника, как Картхэллоу, – огромная потеря для мира. Правда?

– Нет, – отрезал полковник Нил. – Тот, кто вогнал пулю в голову мерзавца, исполнил мою мечту.

Не скрывая удивления, Мордекай Тремейн в упор взглянул на него поверх пенсне.

– Уверен, что в данном случае ваши слова не отражают истинных помыслов, – заметил он, а через секунду, словно только что вспомнив и осознав собственную ошибку, неловко добавил:

– О, разумеется… ваша дочь. Простите. Картхэллоу написал ее портрет, не так ли?

– Да, – мрачно подтвердил полковник Нил. – Картхэллоу написал ее портрет. – Серые глаза смотрели с выражением, лишенным симпатии, но в то же время не откровенно враждебным. – Не могу поверить, что вы действительно забыли об этом обстоятельстве. Вы ведь близко знакомы с инспектором, ведущим расследование убийства.

– Какие бы чувства ни испытывал человек, – заметил Мордекай Тремейн, оставив комментарий без внимания, – неразумно открыто заявлять, что он хотел убить Адриана Картхэллоу. Особенно если его алиби не безупречно.

На каменном лице пожилого военного проступила ледяная усмешка.

– Не зря я думал, что на самом деле вы вовсе не безвредный простак, каким прикидываетесь. Мне незачем скрывать, что считаю Картхэллоу негодяем, полностью заслужившим все, что получил. Полиции не составит труда найти много людей, собственными ушами слышавших, как я ему угрожал. К тому же, полиции известно об оскорблении моей дочери. Газеты не жалели красок.

– Что привело вас в Фалпорт?

– А что вообще приводит людей в Фалпорт? – насмешливо уточнил полковник. – Желание отдохнуть и поправить здоровье.

– Вы знали, что Адриан Картхэллоу живет в этом городе?

– Ни для кого не секрет, что в последние месяцы я за ним слежу. Трудно было не узнать, что лето он проводит здесь, в собственном особняке.

– Если бы представился шанс, вы бы смогли убить его?

– Если бы удалось сделать это, не оказавшись потом в петле, испытал бы колоссальное удовольствие. – Полковник отошел от скалы, под которой прятался от ветра, запахнул плащ и добавил: – Разговариваю с вами, потому что знаю о вашей связи с полицией. Однако если надеетесь услышать что-нибудь полезное, то ошибаетесь. Я уже отвечал на вопросы инспектора. Наверное, мое алиби не бесспорно, но все же достаточно весомо. Никто не сможет доказать, что я находился в доме, а только это обстоятельство способно убедить присяжных. Всего хорошего.

– До свидания, – ответил Мордекай Тремейн.

Он стоял, глядя вслед энергично удалявшейся подтянутой фигуре. Несмотря на возраст, полковник сохранил бодрость. Выйдя в отставку, он явно старался держать себя в форме.

На обратном пути в голову Тремейна пришла важная мысль: Адриана Картхэллоу убили из револьвера военного образца. А полковник отлично разбирается в оружии.

На автобусной остановке полковника не было, и Мордекай Тремейн обрадовался. Ехать обратно вместе с ним было бы неловко. Выйдя в Фалпорте, он едва не столкнулся с проходившей по тротуару парой. Поднял голову, чтобы извиниться, и оказался лицом к лицу с Хелен Картхэллоу и Элтоном Стилом. Оба вежливо поздоровались, но не смогли скрыть неприязни. Глаза Хелен утратили веселое выражение, а лицо мгновенно застыло. Казалось, она напомнила себе, что с этим человеком следует держаться осторожно.

Элтон Стил положил руку ей на талию. Жест был символичным. Мордекай Тремейн почувствовал, что массивный смуглый мужчина бросает ему открытый вызов. Возникло тревожное впечатление, что эти двое объединились против общего врага, образ которого воплотился в нем самом.

Вторую половину дня Тремейн провел в доме Тайнингов, в компании Джонатана Бойса. Море волновалось, и старший инспектор Скотленд-Ярда отказался от идеи прогуляться на лодке в Сент-Моган.

– Судя по очевидным признакам, – заметил Бойс, обращаясь к сидевшему напротив Мордекаю Тремейну, – вы ожидаете новых событий.

Тот снял пенсне и принялся протирать стекла.

– Ситуация чрезвычайно интересная, – пробормотал он.

Впрочем, столь стремительного развития событий Тремейн не предполагал. Чарлз Пенросс явился сразу после чая. Приехал в патрульной машине, всем своим видом подчеркивая официальный характер визита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордекай Тремейн

Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив
Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив

Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме…Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр. Поначалу полиция подозревает влюбленного в жертву известного археолога, с которым Лидия внезапно порвала незадолго до своей гибели. Но очень скоро за первым убийством следует и второе, причем преступник словно бы черпает вдохновение в мрачной пьесе, которую ставят на любительской сцене местные театралы…

Фрэнсис Дункан

Классический детектив
Такое запутанное дело. Когда конец близок
Такое запутанное дело. Когда конец близок

Вся жизнь художника Адриана Картхэллоу была сплошной чередой скандалов – и даже смерть его оказалась скандальной. Адриана застрелили в упор, и его красавица жена Хелен – единственная, кто был с ним в момент трагедии в уединенном особняке на скале, – сама призналась в убийстве…Казалось бы, все ясно – типично богемная кровавая драма. Однако провинциального полицейского Пенросса, ведущего дело, что-то смущает. Что – он не понимает и сам, и тут на помощь приходит Мордекай Тремейн…Интереснейшая шахматная партия Мордекая Тремейна и инспектора Бойса прервана сообщением о таинственном убийстве, совершившемся в окрестностях курортного Бриджтона.В этом преступлении странно все: и то, что убитый – местный доктор – почему-то оказался в заброшенном старом доме, и то, что в его сумке был обнаружен револьвер.Возможно, у доктора были враги? Но кто и каков их мотив? В поисках ответов Тремейну и Бойсу предстоит вытряхнуть из шкафов городских обывателей немало скелетов…

Фрэнсис Дункан

Классический детектив

Похожие книги