Читаем Такси заказывали? полностью

— На самом деле! — рыкнул Джерри. — И отпустите уже руку Мэри!

И я понял: или сейчас, или будет поздно.

— Господа, — обратился я к биг боссам на английском, — позвольте вам представить Мари Убейволка.

— Мы уже знаем, кто это… — заметил один из адъютантов француза.

— Нет, вы знаете не всё, — ответил я, взглянул на мою воздушную Стрекозу с любовью, и объявил громогласно — так, чтобы слышали все в радиусе пяти метров: — Мари — моя невеста!

— Самое время, — выдохнул, прошипев по-змеиному, Майк Загорски.

Пауза. Аплодисменты клиентов и моих подчинённых, возгласы удивления.

— Поздравляем! — сухо произнесла Мина Сукарт, и с ней без всякого воодушевления половина топов. Вторая покосилась на Джерри Карлоффа.

— А кольцо где? — критически выпятил нижнюю губу бульдог.

— А вот где.

Я извлёк из кармана фамильный бабушкин перстень с рубинами и сапфирами, который всё утро искал, и надел на тоненький пальчик моей Малышки. Кажется, тот задрожал, но я тут же попал в солнечный душ её счастья. Моя Стрекоза сияла так, что можно было погасить электричество во всём заведении, всё равно бы всем пришлось щуриться.

— Да, мы женимся, — сказала Мари.

— Вчера ничего не предвещало, — заметил Энрик Дюпон.

— Мы ночью решили! А ночью кольца с собой не было! — радостно ответила она, и заметив ошарашенность на лицах некоторых из наших шишек, добавила: — Я же говорила: мы, русские, очень странные!

Я почувствовал прицел гаубицы на своей спине, повернул голову и увидел Лиз, опирающуюся на руку Владимира. Они стояли совсем рядом. Точно всё слышала! Итак, одним выстрелом двум хищникам промеж глаз… Я вежливо кивнул бывшей. Она пыхнула ненавистью и, резко развернувшись, пошла вглубь холла. Кажется, шоу начинается!

Этому вторил откуда-то взявшийся ведущий с микрофоном. А я громко пригласил всех гостей занять свои места. И, высоко подняв голову, повёл иностранцев за собой. А главное — мою Мари, сжимая в своей руке её прохладные от волнения, нежные пальчики. Она — моя. Это не притяжательное местоимение. Это факт. Это любовь!

<p>Глава 52</p>

Пожалуй, Золушка так не была поражена королевским дворцом, как я происходящим! У меня перехватило дыхание, и я забыла, что волнуюсь. Пирамиды из бокалов на огромных серебристых подносах, сверкающие логотипы на высоких подставках. На лестницах, у основания колонн, на окнах, в огромных вазах — цветы, к счастью, не лилии. Это были тюльпаны! Белые прекрасные гипоаллергенные тюльпаны, и несмотря на разноголосицу духов, в театре пахло весной. Звучали вальсы Штрауса, приветствия и звон бокалов.

Я ахала и пыталась увидеть кого-нибудь из своих, точнее, я искала глазами Сашу… Но было слишком много людей. Мужчины в смокингах, вечерние наряды дам вокруг. Причём не так, как когда собираешься в театр, надеваешь платье почти со шлейфом и ходишь среди театралов в драных джинсах, как неизвестно кто. Сегодня всё было по-настоящему. И пусть многие дамы были не молоды, но поражали роскошью. Видимо, заранее был объявлен дресс-код. Господи, как хорошо, что я влезла в выпускное платье, которое было слишком праздничным для всех прочих событий.

«В данном случае ничего не будет слишком, — заявила по телефону Валюха. — Есть бриллиантовая диадема и норка в соболях? Напяливай. Всё, я занята!»

Туфли на высокой шпильке, клатч под цвет, завиток у виска, и я почти принцесса.

Когда я увидела у балюстрады вверху моего Мистера Совершенство, его взгляд и движение ко мне, моё сердце расширилось. И я была так счастлива, что не замечала никого, словно в свете моего идеального Солнца все потухли.

И вдруг Саша при всех объявил меня невестой и надел почему-то на левый палец, как в зарубежных фильмах, кольцо, усыпанное, алыми, как кровь, и ярко синими камнями. Их было так много, что я подумала: наверное, бижутерия. Впрочем, мне было всё равно! Эмоции переливалось через мои контуры и казалось, добавь ещё капельку, я взорвусь от радости, как огромный воздушный шарик.

Мой мужчина был нежен, внимателен и чуточку сдержан. Я понимаю — он на работе, но у меня не получалось не сиять. Тем более когда все такие милые вокруг, даже Акула… Ой, а откуда она здесь? Да какая разница? Она там, в стороне, а я с Сашей, официальная невеста. И теперь я не испытывала к ней ни капли негатива. Она сильная женщина! Пожалуй, мне даже немного её жаль…

Однако официальную часть никто не отменял. В зале погасли огни, на сцене ярко осветился экран с логотипом “Karloffs”. Под торжественную музыку Игоря Корнелюка Саша выскочил на сцену, оставив меня возле Валюхи. Парень из техперсонала принялся привешивать мне на пояс дополнительную блямбу от беспроводного микрофона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни переводчиков

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература