Читаем Талантливая мисс Фаруэлл полностью

— Хочешь, прямо сейчас позвоню Синтии. Даже с удовольствием.

Чего он уставился в экран?? Бекки не терпелось получить подтверждение: все кончено?

— Кен?

— Да, черт побери! — выкрикнул Кен.

Владелец ресторана за стойкой бара оторвался от газеты и посмотрел на них поверх очков.

— Хорошо, — тихо сказала Бекки.

Кен бросил скомканную салфетку на стол и развел руками — ну, извини. Попросил подать счет.


На следующее утро они встретились с Хью Форбсом. Он не стал их обнадеживать по поводу финансовой поддержки, и Бекки сочла это хорошим знаком.

Кен начал с набережной. Он решил, что хорошим аргументом для Хью будет защита окружающей среды. Ознакомил его с результатами проведенных исследований, особо выделив прогнозы уровня воды в реке. Укрепление береговой линии и ремонт набережной поможет противостоять будущим изменениям климата, а это не только большое дело для инфраструктуры города, но и — в преддверии выборов в конгресс — подарок избирателям.

Хью жевал слойку с вишней и молча слушал. Похоже, он сейчас свернет разговор. Ну что ж, по крайней мере, успеют доехать домой без пробок. Бекки вздохнула, взяла себе с блюда черничный кекс.

Хью собрал в стопку фотографии набережной и вернул Кену.

— Сейчас нет никакой возможности. Может быть, после выборов в конгресс, если мы достигнем компромисса. Не хочу сказать, что вы съездили зря, потому что я, конечно же, всегда рад пообщаться.

Он стряхнул крошки с галстука, бросил едва заметный взгляд в сторону помощников: закругляемся, на сегодня еще куча дел. Она знала, каково это: раз за разом отказывать тем, кто просит выделить деньги. На мгновение представила себе эту карусель — они продолжают обивать пороги, а им твердят: «Нет никакой возможности».

Один из помощников передал Хью раскрытую папку и указал на какой-то документ.

— Что? Да, вижу. Ну, вот — в середине августа мы переводили вам средства на дорожные указатели.

Кен рассмеялся.

— Знаки остановки на выездах с шоссе? Нет там никаких знаков… Бекки, когда был выпускной? Дети тогда спорили, в каком месте больше машин побилось.

Бекки похолодела. Натянуто улыбнулась.

Хью еще раз заглянул в папку.

— Пять тысяч восемьсот долларов, вы получили их 15 августа. Дорожные указатели.

Кен откинулся на спинку сиденья, весело глянул на Бекки: ты ему веришь?

— Что ж, мне неприятно говорить об этом, но на дороги и ремонт нам ничего не выделяли с тех пор, как…

— Кен, — тихо сказала Бекки.

— Вот же документ… — Хью ткнул в папку.

— Я утверждаю — на выездах нет знаков остановки, а это вопрос безопасности, мы уже сотню раз… Что? — Он вопросительно посмотрел на Бекки. Она встала из-за стола и тронула Кена за рукав.

— Сделать вам копию? — Хью, казалось, был немного озадачен.

— Спасибо, не нужно, — мягко сказала Бекки. Так, сейчас главное — вытащить Кена из кабинета Хью. — Все в порядке, мистер Форбс. Мы ценим ваше содействие, и любые средства…

Кен в смятении уставился на нее. Бекки пришлось чуть ли не за руку вывести его оттуда; он пытался осмыслить разговор — что за путаница?

— Так вы там разберитесь с этими дорожными знаками, — посмеиваясь, крикнул им вслед Хью. — Всегда рад пообщаться!

Где-то на полпути к машине до Кена дошло.

— Пять восемьсот, — произнес он.

Бекки мысленно ответила ему: «Да! Всего лишь пять восемьсот!»

— Ты видела этот платеж?

— Не помню, надо посмотреть.

— Пять восемьсот. Такая сумма в дорожно-ремонтный отдел не поступала. Мы летом на заседании совета видели их счет — пустой. Я помню, ты еще тогда пошутила, ты сказала…

— Послушай, Кен…

— «Что знак «Стоп» сказал знаку «Уступи дорогу»?»

Бекки не ответила.

— «Понятия не имею. Они объяснялись знаками!» — медленно произнес Кен. — Класс. Глупейшая шутка, однако все смеялись. Потом ты рассказала анекдот про знаки «Стоп» — как оно бывает на самом деле…

— Перестань. Давай…

— Как, черт побери, бывает на самом деле, Бекки!

Они спустились на нижний уровень парковки.

— Автомобиль притормаживает перед знаком «Стоп», но проезжает его. Полицейский останавливает машину. Спрашивает…

— Что? Я тебя не слышу.

— Коп спрашивает: «Почему ты не остановился?», а водитель отвечает: «Я притормозил, это то же самое». Полицейский начинает бить его дубинкой. «А теперь скажи мне, что ты хочешь — чтобы я остановился или притормозил?»

Некоторое время Кен просто стоял и смотрел на нее. Бекки не отвела взгляд — ждала, что он скажет, однако Кен повернулся и быстро пошел к машине. Ее машине.

— Ты за рулем, — сказала Бекки. Протянула ему ключи, взяла телефон, начала нажимать кнопки. На экране появился сайт банка.

Кен резко рванул с места, свернул в лабиринт близлежащих улиц.

— Вот! — Бекки показала ему телефон. — Видишь, перевожу деньги! Пять восемьсот, прямо сейчас. Там написано: «в обработке». Платеж пройдет к утру среды. Может, даже завтра к концу дня!

Он не повернул головы. Вцепился в руль, ругаясь себе под нос. Одностороннее движение.

— Это… только на время. Мне просто нужно было… Я больше никогда так не сделаю. Кен, ты же знаешь, я аккуратна в делах. Кен! Куда мы едем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Драматический саспенс

Мама, мама
Мама, мама

Дебютный триллер Корен Зайлцкас всколыхнул весь западный мир. Совершенно под новым углом она смотрит на всем знакомые вещи: семья, брак, материнство. Хорошо проработанные, неоднозначные характеры персонажей позволяют сопереживать даже тем, кто на первый взгляд кажется антигероем. Роман «Мама, мама» по праву получил награду Американской библиотечной ассоциации и поместил Зайлцкас на пьедестал семейных триллеров.Джозефин Херст держит свою семью под контролем. Ее жизнь прекрасна: две красивые дочки, сын – гений, а муж – настоящий технический гуру. У нее есть все, о чем можно мечтать – нужно только это сохранить.Но для ее семьи жизнь под гнетом псевдо-жизнерадостного матриарха невыносима. После побега старшей дочери с таинственным парнем Джозефин усиливает хватку, постепенно превращая свой безупречный дом в тюрьму строгого режима.Когда в дверь стучится представитель службы защиты детей, хранить секреты становится все труднее. Джозефин придется решить, на что она способна пойти, чтобы поддержать идеальный фасад счастливой семьи.

Корен Зайлцкас

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные детективы
Учитель драмы
Учитель драмы

Грейси Мюллер — гордая мать двоих детей и преданная жена, живущая в северной части штата Нью-Йорк. Ее рутина — маленькие дети, брак и финансовое благополучие. По крайней мере так гласит легенда. Образ «обыкновенной женщины» всегда удавался Грейси на славу: скрывая свое прошлое, она никого не подпускала слишком близко. Даже собственного мужа Рэнди, который ежегодно поздравлял ее с вымышленным днем рождения. Говорят, что человек приспосабливается ко всему, и Корен Зайлцкас демонстрирует эту способность во всех красках, рассказывая историю Грейс Мюллер. Женщина, которая была вынуждена бежать от собственного прошлого, постоянно трансформироваться и примерять чужие личины, не может вечно притворяться. Или может? Читайте «Учителя драмы» — роман о предательствах, мести, обезличивании и поиске себя от автора бестселлеров New Your Times «Завораживающе… Очарованные читатели будут продолжать перелистывать страницы». — Publishers Weekly «Необычная женская точка зрения бросает вызов ожиданиям». — Kirkus «Корен Зайльцкас написала захватывающий психологический триллер, в центре которого — тонко чувствующая аферистка. Она знает, как использовать социальную стратификацию в своих интересах, но обнаруживает ужасающую правду, способную разрушить тщательно выстроенную жизнь. Мрачно-забавный роман с сюрпризами на каждой странице "Учитель драмы" — это великолепная история о скрытых личностях и разрушающих семейных тайнах». — Блер Херли, писатель

Корен Зайлцкас

Детективы / Зарубежные детективы
Талантливая мисс Фаруэлл
Талантливая мисс Фаруэлл

Познакомьтесь с Бекки Фаруэлл, мошенницей, которую вы не скоро забудете.У мисс Фаруэлл много талантов. В школе обнаружился талант математический, и, будучи совсем юной, она поняла, что у нее есть дар отличать шедевры искусства от посредственных работ. А еще Бекки умна, обаятельна, настойчива и невероятно работоспособна.Одержимость картинами становится ее проклятием. Бекки живет двойной жизнью — в одной она скромный сотрудник мэрии небольшого городка с доступом к бюджету, в другой — преуспевающий коллекционер произведений искусства. Сделки становятся все крупнее, ставки — выше, а риски — безрассуднее. Одетая в костюмы Ив-Сен Лорана и с бокалом лучшего шампанского, Бекки всегда находит себе оправдание, но чувствует вину. Как долго талантливая мисс Фаруэлл сможет вести двойную жизнь?«Эффектная мрачная комедия с множеством захватывающих фактов о мире искусства». — CrimeReads

Эмили Грей Тедроу

Детективы

Похожие книги