Читаем Талантливый господин Варг полностью

«Работать на кого-либо» – это было условное обозначение для информатора. У многих следователей были один или два человека, которые на них «работали»; в некоторых случаях – годами. Подобные отношения – при условии, что их удавалось сохранять в тайне – были выгодны обеим сторонам. Информатор мог ожидать неприкосновенности, – в некоторой, конечно, степени – при условии, что он регулярно поставлял своему «боссу» сведения – как правило, касающиеся его врагов из преступного мира. Отношения, однако, могли испортиться, если переданная информация вдруг оказывалась ложной, или же информатор нарочно скармливал «боссу» устаревшие сведения. Еще опаснее для этих отношений – по крайней мере, с точки зрения «работника» – была возможность, что «босс» допустит утечку о личности информатора. Подобное событие становилось фатальным и, как правило, плохо кончалось для информатора, если только он не успевал исчезнуть раньше, чем его настигала кара преступных сотоварищей.

Профессор не «работал» на Ульфа в этом смысле. Он был крайне уважаемой фигурой в байкерских кругах, человеком, которому поверяли тайны, биографом и летописцем, который был выше повседневных дрязг. О скандинавском байкерском движении он знал все и держал у себя в голове сотни, если не тысячи фактов, касавшихся байкерского обихода: кто на чем ездит, куда ездит и кто кому продал мотоцикл. Все эти вещи для большинства людей не представляли ровно никакого интереса, но в альтернативной вселенной байкеров, где царило глухое рокотание двигателей, пары бензина и запах жженых покрышек, это была манна небесная и хлеб насущный.

– Нет, – ответил Ульф на вопрос Блумквиста. – Профессор ни на кого не работает. Он выше этого.

– Так, значит, вы сможете поговорить с ним в открытую? – спросил Блумквист.

Ульф подтвердил, что сможет.

– Они – то есть байкеры – знают, что Профессор никогда не скажет чего-то, что может доставить другому байкеру неприятности с полицией. Он знает кодекс – вообще-то, это он его написал.

Блумквист задумался.

– А на что же он живет? Некоторые из этих ребят, знаете ли, по шею в торговле наркотиками.

Ульф помотал головой.

– Только не Профессор. У него три квартиры – вполне законно приобретенных. Они достались ему от отца. Он сдает их в аренду.

Блумквист пожал плечами.

– Решил спросить на всякий случай.

– И это был вполне резонный вопрос, – сказал Ульф. – Но Профессор – это и в самом деле нечто особенное. Он пишет книги про байкеров. Вы не слыхали о «Великих нордических байкерских войнах»? Они даже на вокзалах продаются. В каждом киоске обязательно найдется экземпляр. Так вот, это он написал.

Разговор этот происходил по пути, в «Саабе». Когда Ульф припарковался и они вышли из машины, Блумквист спросил:

– Еще одно: вы сказали, Профессор никогда не скажет ничего, что может впутать другого байкера в неприятности.

– Сказал.

– Но вы же собираетесь сделать именно это? Вы хотите найти этого человека, – эстонца, как вы думаете, – который торгует фальшивыми волками. Ведь это наверняка означает для него неприятности?

Ульф замедлил шаг. Блумквист мог оказаться прав, но заранее это знать было невозможно. Вопросы в детективной работе были этаким «делай добро и бросай его в воду» – иногда они давали результаты, а иногда – нет. Он заглянул в ангар. Внутри слонялось некоторое количество байкеров. Сплошная черная кожа и столько заклепок, что хватило бы на небольшой строительный магазин.

– Будто попали в волчье логово, – заметил Блумквист.

– Вполне возможно, дойдет дело и до волков, – ответил Ульф.

Блумквист был озадачен.

– Не понимаю.

– Поймете, – ответил Ульф.

Ангар примостился на заброшенном клочке земли позади какого-то склада. Раньше здесь, видимо, занимались такелажными работами, и у стены валялись бухты стального троса, который обычно используют на подъемных кранах. Между бухтами троса и забором лежала заржавевшая и помятая стрела строительного крана. Деревянная будка с единственным окном – да и то было без стекол – стояла в конце дороги, усеянной обломками кирпичей. Все говорило о небрежении и строительном запустении.

Они зашли в ангар; помещение было довольно обширным, размером с теннисный корт. У одной из стен выстроились мотоциклы: единая масса хромированного металла, из которой торчали рукоятки широких рулей. На отдельных стендах посреди помещения тоже стояли мотоциклы. У одного из них, у дальней стены, собралась кучка байкеров; они наблюдали за работой механика в синем комбинезоне, который возился с мотором. И тут откуда-то сбоку кто-то крикнул:

– Ульф!

Им махал высокий, хорошо сложенный мужчина в круглых очочках в черной оправе. Он сидел за столом, на котором лежало несколько раскрытых журналов.

– Давай сюда, Ульф!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Варг

Отдел деликатных расследований
Отдел деликатных расследований

В шведской системе уголовного права находится место даже самым сложным и странным делам, за которые в полиции Мальмё отвечает элитное подразделение, известное как Отдел деликатных расследований: Ульф «Волк» Варг, внимательный и вдумчивый лидер, Анна Бенгсдоттер, влюбленная в машину Варга (не исключено, что и в самого Варга тоже), Карл Хольгерссон, который больше всего на свете любит заполнять бумаги, и Эрик Нюквист, всей душой преданный искусству рыболовства.Ульф берется за самые необычные преступления, требующие такта и хорошего знания человеческой натуры, попутно пытаясь распутать клубок собственных романтических чувств и помочь своему псу, единственной во всей Швеции собаке, которая научилась читать по губам, справиться с депрессией.

Александер МакКолл Смит , Александр Макколл Смит

Детективы / Зарубежные детективы
Талантливый господин Варг
Талантливый господин Варг

Господин Варг снова по уши погряз в деликатных расследованиях! Во второй книге серии автор вновь от души иронизирует над жанром полицейского детектива, умело создавая уникальный коктейль из двух популярных скандинавских жанров – нуара и хюгге-литературы.Отдел деликатных расследований известен тем, что берет на себя самые странные дела. Ульф Варг, настоящий лидер и лучший детектив отдела, всегда готов к расследованию, каким бы сложным оно ни было. Поэтому, когда к Ульфу приходит девушка популярного писателя Нильма Седерстрема, которая уверена, что его шантажируют, Ульф полон решимости помочь. Хотя непросто понять какие скелеты скрываются в шкафу талантливого плохиша.Дело требует полнейшей сосредоточенности, но Ульф понимает, что его отвлекает сомнительная политическая карьера брата, а также его собственное растущее влечение к своей замужней коллеге Анне. Вдобавок Ульфу еще и поручено разыскать группу торговцев, нелегально экспортирующих волков…Отделу деликатных расследований опять некогда скучать!«МакКолл Смит обладает большим талантом, заставляя вас отказаться от привычных жанровых ожиданий и принять его истории и персонажей такими, какие они есть». – Kirkus Reviews

Александер МакКолл Смит , Александр Макколл Смит

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги