Читаем Таланты, которые нас связывают полностью

Когда мы сбрасываем одежды, я боюсь, что его мама специально придет и нарушит наше уединение. Но потом до нас доносятся хлопанье двери и звук заводящейся машины. Она куда-то уезжает. Остаемся только мы вдвоем и Лили, которая ни за что не вошла бы сюда даже под угрозой смерти.

Мы уже столько раз оставались здесь вдвоем, но сейчас ощущения кажутся чуть более острыми. Теплее, насыщеннее. Интересно, это от заклинания Манон у меня по коже пробегают мурашки или это от страха потерять Ро навсегда? Сейчас мне все равно. И ему, похоже, тоже. Он целует меня в шею, в ключицу, в грудь, большим пальцем поглаживая по шелковым трусикам. Его рука проникает между моих бедер.

Мне одновременно это кажется и чрезмерным, и недостаточным.

А потом я гляжу ему за плечи и вижу на полу брошенную серебряную цепочку, по-прежнему с узлом. Проблема еще не решена.

– Ро, – говорю я.

– М-м-м?

– Прервись на секунду.

Он встречается со мной взглядом и замирает.

– Все в порядке?

– Да, – отвечаю я, отстраняясь от него и поглаживая его шрам над животом, ниже грудины. Там, куда он воткнул нож, едва не погубив себя в попытке спасти меня.

– Ро, расскажи подробнее, откуда у тебя вот это.

Его настроение тут же меняется. Он в удивлении глядит на меня.

– Я же упал на нож.

– Ро, – пытаюсь я говорить как можно более мягким тоном. – Ты никогда не падал на нож. Ты же и сам знаешь. Я знаю, что ты до сих пор знаешь.

Он выпрямляется и обхватывает лицо ладонями.

– Я не смогу этого повторить.

Я сажусь, прижимаю подушку к груди и поднимаю цепочку с пола.

– Развяжи узел. А я пока поговорю с тобой.

Судя по его виду, он предпочел бы заняться кое-чем другим. Но слушается меня. Подносит цепочку ближе к глазам и слегка прокручивает узел пальцами, стараясь его ослабить.

– В начале этого годы мы с тобой ехали вместе в автобусе и заговорили. Не так ли? – спокойно говорю я.

– Да.

Я решаю подыграть ему и начать с эпизодов, не имеющих отношения к магии, чтобы постепенно связать их с магией.

– Что было забавно, потому что хотя мы и знали друг друга едва ли не целую вечность, мы несколько лет по-настоящему не говорили между собой, ведь так?

– Ну да, – отвечает он и улыбается. – Но ты мне нравилась все это время.

– Правда?

– Нравилась с самого нашего детства.

Я довольно посмеиваюсь.

– Что ж, это мило.

Он снова склоняется над цепочкой, а я продолжаю:

– А потом пропала Лили, и… мы не знали, что делать. Как будто потерялись. Пошли на собрание «Детей Бригитты», устроили там переполох.

Он кивает.

– Аарон и его ужасная игра.

– Да, Аарон и его ужасная игра! – киваю я, ощущая себя так, словно веду кого-то с завязанными глазами через реку. – А потом мы узнали, что про карту Домохозяйки, которая нашлась в моей колоде, существует песня, и мама Фионы вспомнила эту песню.

Я чувствую, как он настораживается, будто только что услышал, как под его ногами осыпается почва, и он хочет отскочить.

– А потом… потом мы поняли, что эта Домохозяйка вывела мир из равновесия, пошел снег и… – спешу закончить я.

Он сжимает пальцы в кулак, серебряный узел впивается в костяшки пальцев. Я говорю быстро и запинаясь.

– И мы решили провести ритуал, верно? Разорвали белую шелковую ткань, призвали к себе Лили, и в последний момент…

– Мэйв, остановись.

– Ты должен знать, о чем я говорю. Ты не можешь просто…

Он встает, кладет серебряную цепочку на комод, открывает ящик и принимается доставать из него футболки, шелковые сорочки, платье подружки невесты, которое мы нашли в благотворительном магазине.

– Я уезжаю утром, – говорит он.

– Утром? – я крепче прижимаю к себе подушку, внезапно осознавая, что нахожусь в его комнате почти голая.

– А это значит, что к твоему дню рождения я вернусь, – радостно сообщает он.

Что-то внутри меня ломается. Прорывается дамба, затопляя город. Я начинаю плакать. Сначала даже не пытаюсь говорить сквозь слезы. Просто сижу, заливаясь слезами, и сжимаю подушку, как будто она должна сдержать кровотечение.

– Детка! – он присаживается рядом с озабоченным видом. – Я думал, ты обрадуешься. Я вернусь, когда тебе исполнится семнадцать, и в поездке куплю тебе что-нибудь хорошее, и мы…

– Ро, – шепчу я. – Тогда будет уже слишком поздно. Ты даже не вспомнишь, кто я такая.

Последние слова вызывают новый прилив слез, и я еще больше замыкаюсь в себе. Он обнимает меня и начинает раскачивать взад-вперед.

– Мэйв, Мэйв, Мэйв, – шепчет он. – Я не знаю, что делать. Скажи мне. Скажи мне, что я могу сделать.

– Вспомни, – икаю я. – Просто вспомни.

– Я не могу. Не могу же я вспомнить того, что не было на самом деле.

– Тогда останься, – цепляюсь я за него. – Останься. Чтобы больше ничего не забыть.

Ро отстраняется от меня. На его лице проступает выражение страха. Он начинает расхаживать по комнате, так и не сняв до конца рубашку, все больше распаляясь.

– Вот только не надо так говорить со мной, Мэйв. Не надо.

Я смотрю на него сквозь слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все наши скрытые таланты

Таланты, которые нас связывают
Таланты, которые нас связывают

«Таланты, которые нас связывают» – долгожданное продолжение мирового бестселлера «Все наши скрытые таланты». Совершенно очаровательная, захватывающая, наполненная магией история о девушке, открывшей в себе талант гадать на картах Таро.Многое изменилось с тех пор, как Мэйв при помощи карт Таро разыскала пропавшую подругу. После посещения мира Домохозяйки у всех ее друзей раскрылись магические способности, которые они стали использовать, не думая о последствиях.Ро может взламывать замки, Лили управлять электричеством, Фиона залечивать любые раны. А сама Мэйв обнаруживает, что умеет читать мысли других людей.Вскоре в школе начинают происходить загадочные события, а в город возвращается опасная религиозная секта. И тогда четверо друзей понимают: игра с магией зашла слишком далеко.Для фанатов «Ходячего замка», «Очень странных вещей» и «Леденящих душу приключений Сабрины».«Совершенно очаровательная книга, в которой волшебство становится таким понятным». – Мелинда Солсбери, автор романа «Дочь пожирательницы грехов»Об автореКэролин О'Донохью – ирландская писательница, автор бестселлеров The New York Times, журналистка и ведущая подкастов. После публикации дебютного романа «Promising Young Women» в 2018 году Кэролин была номинирована на премию Irish Book Awards и Kate O'Brien Award.

Кэролайн О'Донохью , Кэролайн О’Донохью

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези