Читаем Талисман царя Дария полностью

– Не смог. Я же не виноват, что король придумывает все новые и новые налоги. Не успеешь заплатить один, как тут же тебе говорят о том, что придется платить еще и еще!

– Не смей оскорблять короля, Уотерс! Ты знаешь, чем это грозит!

– Да уж знаю. Только что может быть хуже нужды и голода, которые следуют за нами по пятам.

– Так ты платишь или нет?

– Может, я смогу откупиться еще чем-нибудь?

– Чем же?

– Есть у меня одна вещица.

Уотерс вернулся с небольшим свертком. Он положил его на стол и стал разворачивать.

– Вот, смотрите…

Малберри взял в руки круглый медальон, на котором был изображен лев, и долго его рассматривал.

– Он золотой?

Уотерс пожал плечами.

– Да, наверное, я точно не знаю.

– Откуда он у тебя?

Уотерс усмехнулся.

– Это долгая история. Он в нашей семье давно. Я хотел продать его, когда наступят черные дни. По-видимому, они наступили. Я могу отдать его вместо налога.

Малберри долго размышлял.

– Интересно, сколько королевская казна может получить денег за него?

Сборщик налогов лукавил. Вряд ли он собирался отдавать эту драгоценность королевскому казначею.

– Ну хорошо, – сказал Малберри наконец. – Я беру у тебя эту вещицу. И вычеркиваю тебя из списка должников.

Он отметил что-то в своем списке и стал собираться.

– Вряд ли вы сегодня успеете обойти всех, – произнес Уотерс, стоя на пороге своего дома и провожая взглядом незваных гостей.

Малберри не ответил. Надо было поторапливаться.

Деревня Каверн не спешила расставаться со своими деньгами. В бедных домах, а таких было большинство, Джекобу пришлось выслушать немало неприятных вещей: недовольных речей о политике короля, угроз в адрес лордов. Женских причитаний Малберри также наслушался досыта.

И тем не менее кое-какие деньги были собраны. Сопровождавшие сборщика солдаты с тревогой оглядывали толпящихся на улочках крестьян, которые взирали на променад Малберри отнюдь не благодушно.

Сборщик налогов вышел из последнего дома с суровым выражением на лице.

– Пора ехать, – бросил он солдатам.

Все трое двинулись в путь.

– Что-то мне это не нравится, – процедил Бриан.

Путь королевским служащим преградила толпа крестьян. Настроены они были явно враждебно.

– Эй, Малберри! – послышался крик из толпы. – Объясни-ка нам, что это за подушный налог?

Малберри недовольно скривился.

– Я уже объяснял вам – это налог, собираемый с каждого жителя нашего королевства.

– С каждого?!

– Да, с каждого! Его платят все – и лорды, и горожане, и даже я!

– Тебе легко заплатить! Из наших же денежек! Собрал и заплатил! Один-то шиллинг!

– Только ты нас с лордами не путай! У них шиллингов – словно хлебных крошек после каждодневной попойки!

– А нам они потом и кровью достаются!

– Скажи королевскому казначею, пусть крестьян освободит от этого налога! Мы всех вас кормим, да еще деньги платим!

– При чем здесь королевский казначей? Налоги утверждает король!

– Король – юнец! Он может многого не знать!

– Все равно, он должен утверждать указы.

– И лорды!

– Пусть лорды! Что это изменит? Слово казначея мало что значит, равно как и мое!

– Пусть доложит у себя на совете или где там еще!

– Ну хорошо, хорошо, скажу! Только пропустите нас! И вообще, советую вам вести себя тихо и мирно.

Толпа нехотя расступилась.

Малберри и солдаты медленно проехали сквозь толпу, стараясь не глядеть на лица тех, у кого они отобрали последние гроши.

Крестьяне молча смотрели им вслед. Затем толпа сомкнулась и послышались яростные выкрики. Крестьяне о чем-то возбужденно спорили. Джекоб Малберри и сопровождавшие его стражники старались не прислушиваться, чтобы, согласно суеверию, не накликать на себя проклятие.

Если бы они были более внимательны, то избежали бы того, что произошло позже.

– Поехали быстрее! – приказал сборщик налогов.

Все трое желали очутиться от этого места как можно дальше.

– В следующий раз надо будет взять с собой побольше солдат, – пробурчал Джекоб Малберри.

Как ни странно, все трое думали об одном и том же.

– Э, смотрите-ка, – сказал Бриан, показывая рукой.

В стороне от дороги виднелся одинокий дом.

– Что-то мы его не заметили сегодня утром. Его хозяева будут платить налоги?

Малберри задумался. Лишние несколько шиллингов не помешали бы.

– А может, нас накормят ужином? Как посланцев короля? – предположил Бриан.

– Накормят, – ухмыльнулся его товарищ, – твоей же кровью.

– Замолчите! – прикрикнул Джекоб. – Надо зайти и все выяснить.

Он направил коня к одинокому дому. Солдаты двинулись за ним.

На стук копыт из дома вышла молодая женщина. Увидев незнакомцев, она застыла в недоумении.

Бриан облегченно вздохнул.

– Здравствуй, красавица, ты одна здесь живешь?

Женщина внимательно оглядела всех троих. Запоздало залаяла собака, привязанная неподалеку.

– У меня есть муж, – настороженно ответила она.

– Он дома?

Женщина молчала. Видимо, еще не решила, что сказать.

Джекоб Малберри поспешил представиться и объяснить, с какой целью они решили посетить одинокий дом, хозяин которого, по всей видимости, отсутствовал.

– Так где твой муж? Он куда-нибудь уехал?

– Он работает у лорда. Когда вернется – не знаю.

– Как же ты одна здесь? И не страшно тебе?

Женщина пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман