– Мы? – повторила Бринн. – Услугу?
– О, ничего такого, – заверила Федра. – Но, если вы и правда хотите меня поблагодарить, мне бы пригодилась пара русалочек с приятными голосами. Ведь все русалки хорошо поют, да?
Девочки кивнули.
– Вот и отлично, – проговорила Федра. – Тогда встретимся на пустыре утром в субботу.
Джейд скептически глянула на Бринн, а потом спросила:
– Зачем? Для чего это?
– О, позднее у нас будет время на объяснения, – пообещала Федра.
– Нет, объясните сейчас, – потребовала Джейд, скрещивая руки на груди.
– Джейд, – прошипела Бринн. – Не груби.
– Это дурно пахнет, Бринн, – шепотом ответила Джейд. – Она чисто случайно показалась нам только сейчас? А потом ей потребовалась услуга?
– Слушайте, русалочки, – проговорила Федра. – Если это такая большая проблема, я не буду настаивать. Уверена, вы с бо́льшим удовольствием проведете субботу играя с малышом Талли – теперь, когда ему настолько лучше.
Ведьма ухмыльнулась подругам. Ее зубы были ровными и изумительно белыми. Они призрачно сияли в темной воде.
– Бринн ведь не просила вас лечить Талли, – напомнила Джейд. – Наши родители или учителя справились бы с этим так же хорошо.
– Конечно, справились бы, – согласилась Федра. – Ох, но потребовалось бы объяснить столько неудобных вещей, вам не кажется?
– Нет-нет, – вмешалась Бринн. – Нам несложно. Мы хорошо поём и будем на пустыре утром в субботу!
– Хорошо, – сказала Федра, ткнула пальцем в Бринн и заметила: – Твоя магия исключительно сильна. Ты это знала?
Бринн только моргнула, не понимая, что ответить. Федра что, шутит?
– Да, у тебя очень мощный потенциал, – протянула морская ведьма, будто чувствовала исходящую от Бринн магию, а потом перевела взгляд на Джейд: – Хмм, у тебя тоже есть способности. Мне понадобится помощь вас обеих. Разумеется, если это вас не слишком затруднит, – прибавила она.
– Конечно! – воскликнула Бринн. – Мы придем!
На следующий день Бринн плыла в школу, почти не ощущая тревоги. Все ее проблемы как будто решились – или вроде того. Она сказала маме и папе, что задержалась так поздно вечером, потому что плавала искать Талли и потеряла счет времени, – в своем роде так и было. А Адриан с Даной настолько обрадовались, что Талли снова дома, целый и невредимый, что не стали задавать других вопросов, и это означало, что Бринн не нужно придумывать более хитроумную ложь. Она так и не рассказала родителям, что с ней происходило, и чувствовала себя виноватой из-за этого, но сама морская ведьма Федра упомянула, что у Бринн сильный магический потенциал, так что, может быть, еще есть надежда, что она своими силами научится магии. После многих недель Бринн позволила себе надеяться, что, возможно, ее проблемы наконец-то останутся позади.
Она сидела на первом уроке – литературе, – слушая (ну, вроде как) лекцию учительницы о книге «Земля и человек: мифы и легенды», когда в класс скользнули директор Шипли и Винди Мейерс.
Мисс Уоллес прервала рассказ и приветствовала их:
– Здравствуйте, директор. Здравствуйте, мисс Мейерс. Чем я могу вам помочь?
– Прошу прощения, что прерываю вас, – сказал директор. – Мы бы хотели увидеть Бринн Финли, если это возможно. Прямо сейчас.
Сердце Бринн едва не выпрыгнуло из груди. Вот оно. Она на чем-то попалась. Кто-то нашел талисман или видел ее с Йеном Флетчером. Они каким-то образом вычислили, что она жульничала на экзамене. Бринн тяжело сглотнула и с пунцовым лицом принялась складывать книги и тетради в рюкзак. Класс уставился на то, как она поднимается с места и медленно плывет к двери, но девочке удалось удержаться от слез. Она примет наказание – в этот момент она пообещала себе в будущем стать лучше.
Директор Шипли был крепко сбитым русалом с широким лицом и дружелюбными глазами. Он был приятным в обращении, но сейчас выглядел нервным и взвинченным.
– Мисс Финли, следуйте за нами в мой кабинет. Ваши родители уже там. Нам нужно кое-что обсудить.
Бринн кивнула и поглядела на Винди. Та печально улыбалась. Если вызвали родителей – значит, дела еще хуже, чем она думала.
Медленно плывя за директором Шипли и Винди по коридору, Бринн не отрывала глаз от пола. Ее хвост вяло волочился позади. Что бывает за жульничество? Арест? Отстранение от занятий?
Сердечко Бринн едва не разорвалось, когда директор Шипли открыл дверь кабинета. Там ждали ее родители. Мама изящно обернула хвост вокруг ножки стула, положив сумочку на колени. Отец сидел на самом краешке, и его сине-зеленый хвостовой плавник сочетался с изумрудным цветом стула. Глаза у обоих родителей расширились, а на лицах застыло предвкушение, из чего Бринн заключила, что они еще не знают, зачем они здесь. Девочка печально повесила голову.