Читаем Таллула полностью

– Когда я пришла, вас там уже не было. Опоздала. Ну и перепугалась же я тогда! Пришлось догонять по следам. Переждала грозу в домике у старого бобра, а с рассветом побежала к пещере. Оставалось надеяться, что вы до неё добрались.

– Майя, ты не поверишь, Таллула вчера покорила огонь! – с гордостью за подругу выпалила Уна. – Она его держала, а потом положила в центре пещеры, и мы согрелись!

Кажется, кошка ни капли не удивилась.

– У меня для вас хорошая новость. Мы почти пришли к домику волшебницы, – промурлыкала она.

– Правда?! – воскликнула Лу.

– Да, он прямо за этой скалой. Надо пройти через пещеру – и мы на месте.

– Так пошли же скорее! – сказала Таллула, подпрыгивая от нетерпения.

Единороги двинулись в путь. Майя бежала впереди. С потолка пещеры гулко капала вода. Пахло сыростью. Эхо подхватывало каждый вздох. Света становилось всё меньше и меньше. Наконец путников окутала густая тьма.

– Я ничего не вижу, – прошептала Лу.

Кудо остановился и тихо сказал:

– Держись за мой хвост. Я тебя проведу.

– Не удивляйся. После того, как у нас выросли рога, мы стали отлично видеть в темноте, – объяснил Инг.

Вдруг Уна звонко чихнула. Раздался страшный скрежет. Пещеру затрясло.

– О нет! Начинается обвал! Скорее за мной! Не останавливайтесь! – крикнула Майя.

Единороги во всю прыть бросились вперёд. С потолка пещеры сыпались камни и с грохотом падали прямо под копыта. Наконец впереди показался солнечный свет. Последний рывок, и Лу выскочила из пещеры. В тот же момент послышался ужасный гул. Выход завалило огромными валунами. Дороги назад больше не было.

Лу оглянулась. Её друзья без сил лежали на траве. А Майя сидела рядом и спокойно умывала свою мордочку.

Таллула с трудом перевела дыхание. И вдруг заметила вдали маленький домик. Он стоял один одинёшенек посреди поля.

– Майя, мы добрались? Там живёт волшебница Виолетта? – взволнованно спросила Лу.

– Верно. Вот и конец нашему путешествию, – сказала кошка.

Майя встала на четыре лапы, сладко потянулась и промурлыкала:

– Ну что же. Пора идти за Пурпурным цветком, Лу. Скоро мы узнаем, кто же ты такая на самом деле.

Таллула покраснела.

– Я очень переживаю. И боюсь, что вы больше не захотите со мной дружить, если… – запнулась она, не в силах сдержать волнение.

– Ты всегда будешь моей лучшей подругой, – горячо сказала Уна.

– И нашей любимой сестрой! – хором воскликнули Кудо и Инг.

Глаза Таллулы наполнились слезами благодарности.

– Как же я рада, что вы у меня есть!

– И долго ещё прикажете вас ждать? – с наигранной строгостью спросила Майя и побежала к домику волшебницы. Единороги последовали за ней.

Вскоре они оказались у низенького забора. Калитка была открыта. Перед домиком пестрели клумбы. Посередине одной из них рос удивительный цветок. У него был длинный голый стебель без единого листа и круглые бархатные лепестки. Они мерцали тёмно-фиолетовыми блёстками.

– Лу, смотри, кажется, это он! – шепнула Уна.

– Пурпурный цветок! – воскликнула Таллула и, позабыв обо всем на свете, бросилась к калитке.

Она уже почти добежала до клумбы, как вдруг прямо за её спиной раздался ласковый голос:

– Здравствуй, Таллула!

Лу испуганно оглянулась и раскрыла рот от удивления.

Перед ней стояла хозяйка сада. Она совсем не была похожа на единорога или пони: ни шерсти, ни копыт. Только какая-то странная грива, собранная на затылке в смешной пучок. Вместо шкуры на ней висела синяя ткань в белый горошек. Волшебница Виолетта чем-то напоминала болотную фею, но была гораздо выше и совсем без крыльев. И вот что самое удивительное: она стояла всего на двух ногах, а двумя другими держала кошку Майю!

Глава 9

Тайна Лу

Какая ты у меня молодец, – произнесла волшебница, поглаживая рыжую кошечку, – привела ко мне детей целыми и невредимыми.

– Как и обещала, хозяйка! – промурлыкала Майя.

– Что? Почему ты нам ничего не сказала?! – возмущённо воскликнул Инг.

Кошка только заурчала в ответ и мягко прыгнула на траву.

– Вы наверняка очень устали и проголодались, – ласково обратилась к своим гостям волшебница. – Прошу к столу, у меня как раз вскипел чайник.

С этими словами Виолетта вошла в дом. Удивлённые друзья послушно отправились следом.

Таллула оказалась в просторной светлой комнате. Посередине стоял длинный стол, накрытый кружевной скатертью. На нём красовалось голубое блюдо с горой капустных котлеток. Вдоль стола были расставлены пять тарелочек. Волшебница явно ждала гостей.

В углу комнаты кипел большой чугунный котёл. Из него вместе с паром вырывались розовые блёстки.

– Эликсир от семи болезней, – пояснила Виолетта, поймав вопросительный взгляд Лу.

В домике вкусно пахло травами. На бревенчатых стенах были развешаны сушёные грибы и букетики полевых цветов.

– Кушать подано! – весело сказала волшебница, разливая горячий отвар в глубокие чашки.

Единороги с аппетитом принялись за угощение. И тут Таллула поняла, что больше не может ждать.

– Волшебница, вы ведь знали, что мы придём? – с дрожью в голосе спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме