Читаем Таллула полностью

Она принялась озираться по сторонам. Никого. Нет ни фей, ни болота, ни мостика. И её друзей тоже нет. Одни сплошные деревья.

– Братики! Уна! Майя! – в ужасе закричала она.

– Мы здесь! – раздался крик Кудо из-за куста боярышника.

Таллула бросилась к нему и оказалась на маленькой полянке.

Здесь стояли её испуганные друзья. Все, кроме кошки.

Единороги кинулись обнимать Лу.

– А где Майя? – спросила Таллула.

– Мы думали, она с тобой, – растерянно ответил Инг.

– Майя! – позвали друзья.

– Майя-Майя-Майя – гулко вторило эхо.

– Что же нам теперь делать? Куда идти? – со слезами в голосе спросила Лу.

– Не переживай, Таллула. Мы обязательно что-нибудь придумаем. А Майя найдётся, – постаралась успокоить подругу Уна.

Лу тихо заплакала:

– Пожалуйста, простите меня. Это я во всём виновата. Хотела стать единорогом, втянула вас в опасное путешествие. А теперь мы навсегда останемся в этом лесу, – причитала она.

– Мы сами захотели пойти с тобой, Лу, – сказала Уна и уткнулась лбом в заплаканное лицо Таллулы.

– Не переживайте. Мы обязательно выберемся отсюда, – принялся успокаивать своих друзей Инг. – Смотрите, деревья покрыты мхом с северной стороны. А Главная дорога лежит на юг. Значит, нам туда.

Инг указал в сторону большого дуба. За ним начиналась непроходимая чаща.

– Ты уверен? – недоверчиво спросила Лу.

– Да.

– Значит, пойдём. И спасибо вам, мои храбрые друзья! – сказала Таллула, улыбнувшись.

Идти через густой лес было страшно и очень непросто. Ветки царапали лицо и путались в гривах. Копыта спотыкались о кочки. Кусты трещали так, как будто бы в них кто-то возился. Между деревьями мерцала липкая паутина.

– Фу, какая гадость! – каждый раз вскрикивала Уна, натыкаясь на кружевные домики пауков.

Вдруг поднялся сильный ветер. Вековые дубы и сосны-великаны гнулись под ним, словно соломинки. Лесные птички попрятались в свои гнёзда. Резко стемнело.

– Кажется, будет гроза, – тревожно сказал Кудо.

Таллула подняла голову. На её лоб упала крупная капля. Сверкнула молния. Раздался глухой удар грома. Начался страшный ливень. Земля под ногами моментально превратилась в вязкую жижу.

– Мне страшно! – всхлипнула Уна.

– Скорее побежали в укрытие! – закричала Лу.

Единороги поскакали вперёд, ничего перед собой не видя. Таллула вертела головой по сторонам. Из-за деревьев показалось что-то чёрное, уходящее остриём в облака. Яркая молния осветила небосклон. Скала! А в ней – пещера.

– За мной, давайте за мной! – крикнула Лу.

Вскоре промокшие до нитки единороги оказались внутри глубокой пещеры. Кудо, Инг и Уна принялись трясти гривами, смахивая с себя дождевые капли. Таллула стала вглядываться во тьму. Постепенно её глаза привыкли к мраку.

Лу сделала несколько шагов вглубь пещеры. Их подхватило глухое эхо.

– Не надо, не ходи туда! Давай дождёмся утра, – взмолилась Уна.

– Пожалуй, на сегодня и впрямь достаточно приключений, – согласилась Таллула.

Пещеру осветила молния.

– Смотрите, тут есть хворост! – сказал Кудо.

– И он совсем сухой, какая удача! – громко зашептала Лу.

Уставшие друзья сделали из него лежанки и приготовились спать.

Но разве тут заснёшь? В пещере было сыро и мокро. Холодный ветер пробирал до костей.

– У меня зуб на зуб не попадает. Как же я замёрзла! – пожаловалась Уна.

Вдруг раздался страшный треск. В сосну ударила молния. Дерево с глухим гулом упало рядом с пещерой и загорелось. Багровые языки пламени озарили укрытие единорогов.

И тут Таллула кое-что придумала. Она вырвала из своей лежанки пучок хвороста и бросилась под дождь. Прикрывая сухие ветки своим телом, она донесла их до горящего дерева, зажгла о пламя и со всех ног побежала обратно в пещеру. Огонь чудом не погас.

Единороги, раскрыв рты, наблюдали за подругой.

Таллула собрала остатки хвороста и подожгла их факелом. Получился костёр. Друзья собрались вокруг огня.

– Лу, ты – волшебница! – прошептала Уна, подставляя замёрзшие копыта горячим языкам пламени.

– Я никогда не видел, чтобы единороги могли управлять огнём, – тихо сказал Инг.

– Мудрая Адель сказала, что во мне есть какая-то волшебная сила. Может, я и впрямь фея, а не пони, – пробормотала Таллула.

Вскоре друзья согрелись и задремали. А Лу всё никак не могла уснуть. Она задумчиво глядела на огонь и повторяла:

– Кто же я такая? Кто я?

Глава 8

Пурпурный цветок

Вставайте, сони! – раздался над самым ухом Таллулы знакомый голос.

Лу открыла заспанные глаза и не смогла сдержать удивлённого крика:

– Майя! Как ты нас нашла?!

Тут же со своих лежанок вскочили Уна, Кудо и Инг. Они кинулись к рыжей кошке и начали радостно тереться о её шерсть головами. Та отчаянно вырывалась:

– Дети, вы же меня сейчас раздавите!

– О, Майя! Как я рада! Думала, что болотные феи тебя украли, – сказала Лу и чмокнула кошку в нос.

– Когда Инг поскакал прямо навстречу этим злобным созданиям, я сошла с мостика и побежала на поляну, куда вас должны были отправить болотные негодницы. Они всех туда перемещают. Никакого воображения!

– Но мы тебя не смогли найти, – сказала Уна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме