Читаем Там, где молчат цикады (СИ) полностью

========== ГЛАВА 26. Здесь мертвые живы, здесь немые говорят ==========


Над простором полей —

Ничем к земле не привязан —

Жаворонок звенит.


Я держала в руке еще теплое оружие.

— Докажи, что ты действительно та, о которой так животрепещуще рассказывает Такано.

— Вы хотите, чтобы я…

— Верно.

— Но, Кику говорила, что невиновных вы не трогаете.

— Они уже виновны.

— Только потому, что видели нас? И жили с тем человеком? Женщина… и ребенок? — Мой голос надорвался.

— Ты мыслишь эмоциями. Это простое задание.

— Убить кого-то — простое… задание?!

Глаза Рюске вспыхнули. Одним движением он сорвал с меня лисью маску. Она с глухим стуком упала на пол. Лицо обдало прохладой. Я и не заметила, как вся кожа покрылась испариной.

Подхватив мой локоть, наставник быстрым шагом направился в ту комнату, где Джун и Кику держали заложниц. Понимая, к чему все ведет, я пыталась вырваться, но безуспешно. Буквально пинком меня затащили в помещение под испуганные взгляды женщины и ребенка. Джун и Кику напряглись, увидев меня без маски.

— Теперь они знают, как ты выглядишь. — Спокойно произнес Рюске. — Можешь оставить их в живых, но будь уверена, что уже завтра тебя объявят в розыск.

Я сжала кулаки. В желудке резко опустело.

— Н-нет, г-госпожа! — Дрожащим голосом прошептала женщина. — Н-не ска-кажем. Умоляю, не троньте.

— Решай быстрее. — Рюске взглянул на часы.

— Господин. — Пыталась заступиться Кику. — Пощадите хотя бы ребенка.

Женщина громко всхлипнула.

— Дети имеют свойства вырастать, а потом мстить. У клана нет в привычках оставлять такие казусы. Тебе ли не знать.

— Господин, позвольте мне это сделать. — Холодно сказала Джун. — Она, — девушка указала на меня, — еще не в силах сделать что-то подобное. Это только отнимет время.

Рюске посмотрел на нас, мрачно вздохнул и вышел из комнаты.

— Кику, новенькая, за мной. Джун, не медли.

Я кинула встревоженный взгляд на Джун, но за ее маской так и не смогла разглядеть эмоций.

— Проваливай. — Выплюнула та.

Не задерживая взгляд на заложницах, я вышла.

— Госпожа! Госпожа! — Истошно закричала женщина мне в след, но дверь захлопнулась, едва ли я услышала продолжение.

Стараясь не думать о том, что сейчас произойдет в той комнате, я проследовала за Кику. Она незаметно сжала мою руку, увидев, как по моему лицу скатилась слеза.

Наспех я вытерла щеку и прочистила горло.

— Нужно проверить, не оставили мы следы. — Скомандовал Рюске, но внезапно за той дверью послышался звук бьющегося стекла. В два шага командующий оказался у двери, но ту чем-о подперли. — Вы, обе! — Рявкнул он. — На улицу, живо!

— Схватив меня за руку, Кику ринулась к задней двери. За спиной я слышала, как Рюске остервенело выламывал замок.

Душный воздух ворвался в легкие.

— Бежим! — Сказала Кику. — Нужно торопиться.

— Разве ты не говорила, что убийство невинных — удел мразей? — Сквозь рыдание выдавливала я. Кику промолчала.

Обе мы выбежали во внутренний двор с подстриженным газоном и красивыми фигурами. В пяти шагах от нас бежала женщина, держа за руку спотыкающуюся девочку.

До калитки оставались считаные шаги и несмотря на то, что обе они видели мое лицо, я молилась богам, чтобы им удалось сбежать, но череда громких выстрелов оборвало мою надежду. Первой упала девочка, а за ней мама. Мы с Кику ошарашенно остановились, наблюдая как блондин стоит с пистолетом, все еще целясь в жертв.

«Бэнг-бэнг…»

Оранжевое небо окрасило в красные оттенки дом. Изумрудная трава под ногами потрескивала от моих тяжелых летящих. Перед глазами все размылось от бега. Тормозя, я проехалась коленями по газону, хватая за руку женщину. Та лежала с распахнутыми глазами, смотрящими в цветастые облака. Взгляд ее уже потух.

Ко мне подбежала Кику.

— Девочка еще жива, сюда!

Я подползла к крохе, изо рта которой стекала темная кровь. Она прижимала ладошку к животу и тихонько всхлипывала. Из уголков ее глаз скатывались чистые слезы. Девочка перевела потухающий взгляд с нас на жестоко-красивое небо.

Та подняла кверху палец.

— Птички. — Рвано прошептала она и я тут же посмотрела наверх, смаргивая слезы. Там действительно пролетали три птицы. Рука ее обмякла и упала на газон.

Я всхлипнула еще сильнее.

— Нет… Черт возьми, нет!

Кто-то подбежал ко мне, отрывая от маленького тела. Моя одежда вся перепачкалась травой, землей и кровью. Если бы не перчатки, то и руки бы пропитались ею. Смахивая слезы, я вслепую куда-то бежала за тем, кто вел.

Вдали послышалась полицейская сирена. Мы перелезли через дыру и беспрерывно бежали по тому пути откуда пришли.

Я бежала бездумно и безвольно.

В нос бил запах крови. В ушах стояли выстрелы. Но я продолжала движение.

Впереди замаячила дорога, но мы остановились.

— Снимайте окровавленную одежду. — Скомандовал Рюске и я только заметила, что не единственная кто был сплошь в крови. Джун стояла с рассеченной головой. От лба и до подбородка виднелись алые полосы, а яркую одежду окропили темные подтеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука