Читаем Там, где молчат цикады (СИ) полностью

— Ты и сама прекрасно знаешь ответ на свой вопрос. Боги одарили тебя красотой, а О́ни — хищностью. Сначала ты напомнила мне дикую розу, но сейчас все больше похожа на пуму. Как дикая кошка, ты существуешь сама по себе, без надобности никого не трогаешь, но стоит перейти тебе дорогу, перекусишь сонную артерию не моргнув. — Он довольно улыбнулся. — В этом мы с тобой похожи.

— Вы преувеличиваете. — Я взглянула на мужчину. — Я не такая, какой вы меня представляете.

— А твои действия говорят об обратном. Я знаю про тот инцидент со стариком. Почти не имея навыков тебе удалось убить его с первого раза. — Усмехнулся тот, проведя рукой по седой щетине.

— Убить… — я помедлила, — убить может каждый. Я не горжусь тем, что сделала.

— Но ты это сделала, признай это. А знаешь почему? — Высокомерно задрал подбородок тот и не дождавшись моего ответа, продолжил, — это в твоей природе, в крови, в ДНК. Как думаешь, какова истинная причина того, что ты находишься здесь? Было столько возможностей, но ближе тебе стала именно эта… Тебе пора перестать отрицать тот факт, что ты прирожденный боец и убийца. Дикий необузданный зверь. — Он понизил голос так, что появилась заметная хрипотца. Однако… Не думаешь, что нам слишком долго несут еду? — Он шлепнул себя по торсу, и я словно вышла из транса. — Эй там, — крикнул Арэта в сторону двери, но никто не подошел. — Видимо, кто-то очень смелый, раз не отзывается с первого раза. Эй, прислуга! — Голос стал жестче. И снова никто не подошел. — Мне жаль, но я должен узнать, что происходит. Отлучусь лишь на пару минут, милая.

— Конечно, господин. — Я встала следом и глубоко поклонилась в знак притворного уважения.

Стоило ему выйти, я стала оглядываться в поисках камер, но комната была настолько большой, что эта затея напомнила поиск иголки в стоге сена. Подумав, что терять мне уже особо нечего, влажными пальцами нашарила пузырек и откупорив его, тут же вылила содержимое в глиняную чашечку с сакэ. Сердце колотилось где-то в горле. На моих руках вот-вот будет смерть второго человека. Безумная мысль пробежала в голове: «что, если он прав?».

Нет, это самооборона. Предумышленная самооборона.

Кого я обманываю…

Спрятав пустую стекляшку обратно, я села и начала нервно приглаживать то платье, то скатерть, отметая назойливые мысли, мешающие думать.

Я поняла, что необходимо придумать путь отступления, когда глава клана внезапно скончается в присутствии меня. Мало кто поверит в такое совпадение, особенно Такано. К сожалению, мысль из головы испарилась сразу же как в помещение зашел Арэта вместе с дюжиной слуг. На его правой руке виднелась свежая кровь.

Заметив, что я смотрю на нее, он вытянул черный платок из нагрудного кармана и наспех вытер костяшки и пальцы.

— Не переживай, с тем человеком все в порядке, просто он случайно сломал себе нос, падая с лестницы в подвал.

— Весьма неуклюжий. — Нервно улыбнулась я, чувствуя, как подрагивают губы.

— Однако, это же не помешает нам насладиться великолепным ужином? Я решил, что нам обоим подойдет стейк средней прожарки. Мы ведь оба хищники.

— Конечно. — Уже более уверенно улыбнулась я. — Хищники, вы правы. Знаете, я передумала, я бы выпила немного вина, если вы не против.

— Как можно быть против, когда об этом просит такая привлекательная особа. — Удовлетворенно кивнул тот. Он щелкнул пальцами, и молодой человек из прислуги тут же наполнил бокал с беспристрастным выражением лица. Нас тоже такому учили.

Ничего не вижу, ничего не слышу, молчу.

Арэта щелкнул пальцами еще раз и с десяток людей сразу же бесшумно покинули комнату.

— Предлагаю выпить за нас. — Хохотнул он, поднимая свою чашечку с недопитым сакэ. — Выпьем за неукротимость и опасность, которую мы с тобой несем в себе. За высшую ступень в эволюции.

— Прекрасно сказано, господин. — Вслед за мужчиной я приподняла свой бокал и пригубила губами кисловатое вино, когда тот махом проглотил содержимое.

— Ну что, приступим к нашему стейку?

— Да… Давайте. — Ответила я, поглядывая на его пустую чашечку. — Приятного аппетита, господин.


========== ГЛАВА 29. ==========


Время. Именно время — главный враг человечества… Нет, всего живого.

Когда ты хочешь, чтобы время остановилось, оно, как назло, ускоряется в триллионы раз, пронося мимо тебя секунды с такой скоростью, что их просто невозможно увидеть. А бывает так, что ты молишь стрелку часов хотя бы немного ускориться, но время ехидно улыбается, превращая секунду в минуту, а минуту в час.

Время — лучшая пытка, кто бы что не говорил.

***

— Почему не ешь? — Спокойно спросил господин Арэта, заканчивая со своим блюдом.

— Я ем… Просто медленно.

— С тобой все хорошо? — Он положил свою горячую ладонь на мою ледяную, что стискивала сервировочный нож. — Ты побледнела.

Я сбилась со счета… Не знаю сколько прошло уже времени…

— Может… — Арэта убрал руку и откинулся на стуле, — тебе подсказать время?

Сердце подскочило.

— Зачем?

— Ну не знаю, может тебе так некомфортно, потому что в этой комнате нет часов? Сбиваешься во времени…

Мужчина отодвинулся и вышел из-за стола.

— Потанцуем? — Он подал мне руку.

— У нас нет музыки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука