Она взглянула на подругу: было похоже, что Фэлла думает то же самое, стоя перед зеркалом с синим платьем в руках, прикусив губу и сощурив глаза. Арадия вновь повеселела. Подруга отвесила три платья в сторону, но все же продолжала искать и искать. Девушка же выбрала наконец одно-единственное черное платье со вставкой из шкуры леопарда, переходящей с груди на правое плечо и шею. Она было почти облегающим, чуть выше колена и с рукавами почти до локтя. Оставалось подобрать шляпку, чем Арадия и занялась. И прошло не меньше получаса, пока она ее нашла – маленькую черную пилотку с ажурной коротенькой вуалью, – и теперь вертелась перед зеркалом, улыбалась себе и позировала.
– Ари, из этих четырех что выбрать? – Фэлла с надеждой взглянула на Арадию и открыла рот. – Где ты его нашла? Оно идеально!
– Спасибо, – высокомерно отозвалась девушка, вживаясь в роль подружки вампира. – Темно-синее слишком аляпистое из-за этих цветов. Зеленое… зеленое… юбка какая-то пушистая, не очень как-то… А вот бордовое очень даже милое…
– А вот это синее?
– Бордовое лучше, однозначно! – уверенно заявила Арадия, нисколько не лукавя.
Фэлла действительно очень здорово смотрелась в бордовом платье, украшенном россыпью страз по поясу и вороту, постепенно рассеивающихся к груди. А вот шляпу ей подобрали сразу. Арадия уже мерила ее и теперь предложила подруге. Черная маленькая шляпка с коротенькими круглыми полями и несколькими перышками сбоку. Фэлла позвала мужчину, и девушка узнала, что его зовут Даллан. Он осмотрел выбор подруг и энергично закивал в знак одобрения. Туфли девушки выбирали в предыдущем помещении, и это оказалось совсем просто.
– Здесь вольности быть не может, – говорил Даллан, доставая большую коробку из-под стола, – пальцы не должны быть видны, пятка немного прикрыта, вокруг голени – широкая застежка. Высота каблука не имеет значения, но вот цвет только черный.
Фэлла взяла себе остроносые туфли на шпильке, а Арадия выудила с самого дна пару туфель с круглым носом, сделанным из кожаных шнурков, идущих от края подошвы к точке чуть выше пальцев. Застежка была двойная: одна действительно застежка, а вторая оказалась немного шире голени, поэтому просто болталась; на ней была серебряная змейка.
– Да где ты их нашла? – запротестовала Фэлла. – Так нечестно!
У Арадии были свои взаимоотношения с вещами. Покупки – это ее стихия, она всегда ухитрялась отыскать нечто интересное даже там, где на первый взгляд было одно барахло. В этом заключался один из ее талантов.
– Пригодилась сноровка из Обычного Мира, где очень часто хорошую вещь можно найти только под грудой ненужных. Сколько мы должны?
– Черное платье – семнадцать золотых, шляпка с вуалью – пятнадцать серебряных, туфли – один золотой; платье бордовое – три золотых, шляпка – тринадцать серебряных, туфли – пятнадцать серебряных. Всего двадцать один золотой и сорок три серебряных. – Даллан был очень рад сделке и с предвкушением ждал, когда с ним расплатятся.
– Мне нужно в банк, кажется… – Арадия покраснела. Ей стало стыдно, что у нее нет столько с собой. Девушка вдруг поняла, насколько дорогие платья они купили. – Я могу оставить десять золотых, задаток за комплекты, а приеду за ними на днях.
– Договорились, – улыбался Даллан.
Девушки переоделись, сложили выбранные вещи в сумки, которые подарил Даллан в знак благодарности за покупку, и поднялись в светлую комнату. Здесь была высокая беловолосая женщина, одетая с иголочки. Она пила вино из бокала и смотрела в окно, но обернулась, когда девушки вылезали из подпола.
– В «Голубую кровь», значит, да? – высокомерно спросила женщина, и Арадия уловила знакомые нотки в ее голосе. – Не вздумайте туда своим ходом добираться! Только в лучшей карете!
– Спасибо, – очень вежливо ответила Арадия, и женщина уставилась на нее.
– Пожалуйста, – еле слышно ответила она, покачивая бокалом.
Подруги быстро вышли из комнаты вслед за Далланом и встали у двери. В руках у мужчины был кожаный мешочек.
– Спасибо, – улыбнулась Фэлла и юркнула в открытую дверь.
– Говорят, он ясновидящий, – тихо проговорила Фэлла, когда подруги спускались с крыльца. – Я в этом сомневаюсь… Вот я, например, однажды увидела во сне пятнистую лягушку и долго думала, что это значит…
Арадия ее не слушала. Она думала над тем, как отреагирует Мэрдон на ее наряд, и про всякую ерунду, связанную с ним.
– …и все же он хороший мастер в своем деле! И нам повезло, что мы попали без очереди…
– И женщина тоже была странная. Мне показалось, я ее знаю… – Арадия вспоминала ее лицо, до боли знакомое.
– О! Так ведь это Сивилла Блэк, двоюродная тетя Мэрдона. – Фэлла самодовольно улыбнулась. – Уж их семейство я все знаю!
– И что она там делала? Место ведь не благородное… – скривилась девушка.
– В королевстве, безусловно, есть магазины с нарядами для вампиров, но цена там просто космическая, да и выбор не такой интересный, а тут можно прилично сэкономить…
– Слушай, а что она имела в виду?.. На чем мы должны ехать в ресторан?
– Хорошо, что напомнила! Можем сейчас заехать и заказать карету в агентстве Висли!