Читаем Там, где не растет земляника. Книга 1 полностью

– А как мы прочтем книгу? – нахмурилась Арадия, раскрыв старинный ветхий переплет. Все было написано иероглифами.

– Это даже не эльфийский, и не гномий, – задумался Джержельд.

– Может, это и есть «Книга драконов»? – предположила девушка.

– Может быть. Я не видел драконьего языка на письме, поэтому не знаю…

– А если Игрофинджер заметит пропажу? – забеспокоилась Арадия.

– Мы оставим книгу в этой комнате, и все.

– Какой от нее тогда толк, если мы ее прочесть не можем!

– Вот уж извини! Я делаю что могу! А ты придумала, как следить за Флодаксом?

– Нет пока…

– Вот именно! Так что довольствуйся тем, что есть! – Джержельд вылетел из комнаты, оставив девушку наедине с непонятной книгой.

И вдруг она кое-что вспомнила! У Крампа ведь много словарей, он наверняка будет в восторге от этой книги! На этой мысли Арадия направилась в кабинет Крампа, спрятав книгу за пояс, под кофту. В кабинете его не оказалось, тогда она решила пойти в музыкальный зал. Но и тут его не было. И вообще, преподаватели как будто испарились. Тащить книгу обратно в оранжерею девушке не хотелось, и она пошла в спальню. Книгу пришлось спрятать в сливной бочок, замотав ее в пакет.

– Джуди, ты случайно не знаешь, где может быть Крамп? – Соседка лежала на кровати с книгой в руках, шторы ее были задернуты.

– Крамп? Зачем он тебе? Он ведь у тебя ничего не преподает! – Джуди мгновенно закрыла книгу и села на кровати.

– Да я по личному вопросу, – уклончиво ответила Арадия.

– Ну-ну, смотри, в неприятности не влипни, – покачала головой рыжая подруга.

– Так где мне его найти?

– Наверное, в кабинете искусств, – пожала плечами соседка.

– У Малевича? – удивилась девушка. «И чего у них общего?».

– Ты что, нет, конечно! У Марьяры Шарноц, где ему еще быть! – усмехнулась Джуди.

– А кто она?

– Ну, они встречались в том полугодии. Наверное, и в этом встречаются, – улыбнулась Джуди.

– У него есть девушка? – с досадой переспросила Арадия.

– Шучу! Это его двоюродная сестра. Ее отец, дядя Крампа, отрекся от крови и женился на простой девушке. Теперь с ним никто не общается, кроме Крампа, и то тайком только…

– О как, – повеселела Арадия. Она уже успела подумать про «Санта-Барбару».

Чертыхнувшись несколько раз, Арадия вновь распаковала книгу, взяла карту и отправилась на поиски Крампа.

Кабинет искусств некой Марьяры оказался почти рядом с кабинетом преподавателя. Арадия тихонько постучала и отворила дверь. За одним из столов сидели Крамп и молоденькая девушка, чем-то похожая на него. Они играли в шахматы. Оба одновременно обернулись на Арадию.

– Сегодня занятия отменены, – сказала девушка.

– Я не на занятия, мне нужен дир Крамп, – тихо произнесла Арадия. Мужчина же скривился в ухмылке. – Наедине, если возможно. – Брови Крампа подпрыгнули, девушка рассмеялась.

– У нас нет секретов, – медленно произнес он. – Говори, лир, что ты хотела.

– Ничего, я найду вас позже. – Арадия гордо задрала голову и вышла из кабинета.

Девушка быстро прошла по этажу и свернула на лестницу. Тут он ее и поймал.

– Лир, что ты себе позволяешь? Заявилась в чужой кабинет, прервала чудесную игру, да еще и не слушаешься! Верх наглости! – Крамп навис над Арадией, преграждая ей дорогу. Он был совсем близко, девушке так нравился его запах.

– От того, поможете вы мне или нет, зависят судьбы! – прошептала Арадия.

Мужчина смерил ее суровым взглядом, схватил за руку и повел в свой кабинет.

– Здесь нас никто не услышит, – сказал он, закрывая дверь на ключ.

– Мне нужно перевести эту книгу! – твердо заявила Арадия и выложила старинное издание на стол.

– Вот дьявол! Где ты ее взяла? – Крамп мягко погладил книгу по корешку. – Ей ведь больше тысячи лет!

Мужчина быстро взял книгу, схватил девушку за руку и повел в глубь кабинета, где у него была рабочая комната. Тут он тоже закрылся на замок и задернул шторы на окне.

– И все же она не старше «Книги драконов», – пожала плечами Арадия. Ей понравилось, какое впечатление она произвела на Крампа. Он оценивающе посмотрел на девушку и криво улыбнулся.

– А почему я должен помогать тебе вершить судьбы? – спросил он, приближаясь к Арадии.

– Вероятно, вы не хотите помогать мне, потому что не сможете ее перевести… – Девушка отшатнулась, взяла книгу со стола и направилась к двери, вспомнив тут же, что она заперта. – Полагаю, найдется тот, кто поможет мне ее прочесть!

– Я не сказал, что не помогу. – Крампа увлекла игра, которую завела Арадия. – Но что ты можешь дать взамен?

– Я ведь не вампир, но могу отдать эту книгу, как только прочту. – Девушка безразлично ее покрутила.

– Ты так легко расстанешься с такой ценностью? Она ведь стоит целое состояние! – зашипел Крамп.

– Мой опекун написал мне сегодня, что нашего дома больше нет. Куда мне нести эту ценность? А вы, уверена, будете ее оберегать, – с расстановкой произнесла Арадия, теперь сама приближаясь к Крампу.

Девушка подошла так близко, что, подними она голову, их лица непременно бы встретились. Но она хотела накалить в нем интерес.

– Я помогу. Когда начнем? – прошептал мужчина.

– Сейчас. – Арадия посмотрела ему в глаза, резко отвернулась и уселась за ближайший стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме / Боевая фантастика