Читаем Там, где правит тьма (СИ) полностью

Только сейчас я понял, что он совсем не похож на те револьверы, которыми были вооружены охранники нашей деревни. Этот был куда больше. Барабан выглядел по-другому. Ствол, задник — всё было не так.

— Что это?

— Мой дружок. Сделал сам, — ухмыльнулся шеф. — Стреляет винтовочными патронами. Бронебойными. Будешь делать глупости — вышибу тебе мозги, и глазом не моргну.

На секунду меня пробрала дрожь.

— Залезай.

— Прямо сейчас?

— Да, — шеф направил на меня пистолет.

Выбора не было. Глубоко вдохнув, я подошёл к нему. Шеф нажал на кнопку у основания шеи, и костюм словно бы раскрылся, приглашая устраиваться поудобнее. Было заметно, что нагрудник сделан из менее качественного материала. Как только он откинулся, я увидел, что его каркас на тыльной стороне и правда погнут. Взрослый человек тут не поместится. Забравшись внутрь, я поместил руки и ноги в соответствующие конечности костюма и заметил, как система тут же подогнала элементы управления под мой рост. Костюм закрылся. Я попробовал вдохнуть и тут же ощутил, как моя грудь упёрлась в выпирающий каркас. Полусфера шлема надвинулась на меня сзади, затем поверх неё с двух сторон выехали дополнительные крепления. Экзоскелет был собран. Я ощутил гудение гидроусилителей и попробовал поднять руку. Тяжеленная рука двигалась, словно пушинка. Несмотря на то, что кисть этой руки находилась почти в полуметре от моей настоящей, сигнал от управляющей перчатки передавался без ошибок, идеально копируя движения моей руки.

Около получаса мне потребовалось, чтобы свыкнуться и научиться ходить. Теперь я был готов.

— Вот и отлично, — сказал шеф. — Идём. Соберём остальных и отправимся. Доберёмся вниз, откроем чёртову дверь, нагребём оружия и боеприпасов и вернёмся. Проще простого!

— А что мне с того будет?

— Останешься жив, — мрачно сказал он.

Комментарий к 2. Охотники

Бета: Отбечено.

========== 3. Прямиком в ад ==========

Шеф привёл меня обратно ко входу, где уже столпились остальные члены его небольшой группы. В этот раз окуляры их масок были сняты. Когда я спросил у шефа, почему так, он ответил:

— Тоннельщикам не нужен свет: они и в темноте превосходно видят, — так что смысла себя ограничивать нет. Будем пользоваться фонарями. — Он зашёл в убежище.

Через открытую дверь я увидел, как он открывает сейф и сгребает что-то в охапку.

— Держите, — он вышел и начал раздавать всем боевые винтовки и магазины к ним. — В прошлый раз мы недооценили этих тварей и лишились троих. В этот раз такого не повторится.

— А мне? — спросил я.

— А у тебя твои стальные кулачки. И постарайся не умереть, пока мы не доберёмся до платтера.

— Каков план? — спросила та самая женщина в комбинезоне.

— Идём цепочкой. Первым ползёт наш стальной мальчик, за ним — Райли. Прикрываешь его спину. Следом идут Джос и Кэлли. Потом ты, Регина. За тобой я. Дон, Карл, Алан и Бастер в конце. Следите за тылом. Тоннельщики часто пропускают людей и нападают сзади.

— Пацан, — ко мне обратился парень со светлыми волосами. Помимо балахона охотника, на нём было несколько дополнительных ремней с незнакомыми мне устройствами. — Я иду сразу за тобой — не забывай об этом, когда будешь размахивать руками.

— Хорошо, — ответил я.

Значит, белобрысого зовут Райли. Джос и Келли чем-то похожи друг на друга, но Джос выше. Оба почти лысые. Регина — это женщина в комбинезоне. Дон выглядел как маленький, но коренастый мужчина. Словно гном. Карл и Алан явно были братьями. Слишком похожие волосы и причёски. Оба довольно высокие — легко будут видеть обстановку за спинами других. Последним шёл Бастер. Огромный мужчина лет сорока. Лицо по форме напоминало кирпич. Наверняка тупой как пень.

— Выдвигаемся, — сказал шеф.

Райли тут же показал мне, в какую сторону идти.

Первое время было очень неловко. Даже не столько от огромного экзоскелета, сколько от того, что нашлемный фонарь непрерывно горел. Всё моё нутро визжало, чтобы я его выключил. Многолетние привычки сходили с ума от самой лишь мысли о таком беспечном хождении по тоннелям.

— Здесь направо, — пнул меня Райли.

Я увидел довольно широкий проход, под небольшим углом спускавшийся вниз.

Время всё шло. Уже явно не менее двух часов. Идти в экзоскелете было очень легко. Прожектор ярко освещал всё впереди на много метров. Серые стены искусственного происхождения, грязные потёки на полу, небольшие сталактиты, гильзы, брызги крови на стенах… Стоп.

Я остановился. Сомнений не было: это кровь. Много крови. Странной чёрной крови. И стреляные гильзы. Ими был усыпан весь пол.

— Да, пацан, — услышал я голос шефа сзади, — здесь мы впервые с ними встретились.

— Всем приготовиться! Снимайте винтовки с предохранителей. Пацан в броне, но всё равно старайтесь в него не попадать, — шутливо закончил предупреждение шеф.

Кто-то засмеялся. Похоже, всем было весело. Всем, кроме меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези