Читаем Там, где живут боги полностью

— А я, признаться, иногда развлекаюсь, выходя на поверхность и пугая незваных гостей в наших морях, — первым заговорил Посейдон. — Вот, например, когда соседи из Малой Азии вздумали бурить дно Эгейского моря, чтобы добыть оттуда нефть, я раскачал их корабли так, что каждого из них выворачивало в море несколько часов подряд. Они готовы были выплюнуть в пенящуюся пучину свои желудки, а потом и броситься в море. Геологи тогда решили, что попали в район подводного землетрясения. Греческие рыбаки тем временем сидели совсем неподалёку в своих лодках, напоминая греющихся на солнце акул, окружённые полным штилем, и наблюдали за тем, как волны качают из стороны в сторону незваных гостей. Я отчётливо слышал их мысли: «Слава Посейдону! Давай покажи им, о Великий Посейдон!» В такие минуты моряки вспоминают истории о том, как я в старые добрые времена расправлялся с кораблями персов, а вечерами пересказывают друг другу обрывки из школьной истории. Зевс, ну что ты молчишь? Разве не ты гремел над их головами, стегая азиатские корабли своими молниями, словно бичом? Не твои ли дождевые нити соединяли тогда землю с небом?

Зевс не отвечал, лишь едва заметно улыбался в усы.

Впервые за долгое время послышался голос Деметры, Богини Плодородия:

— Есть в Фессалии два огромных участка земли, на которых растут арбузы, помидоры и располагаются медовые пасеки. Один принадлежит семье местного священника. На нем трудятся попадья и их пятеро детей. Каждую неделю глава семьи ездит в город за удобрениями. Урожай эти люди отправляют на рынок и в местные магазины. На переднем дворе они высадили грядки, с которых собирают плоды для себя, а на заднем — для сбыта. Там арбузы зреют за одну ночь, их распирает от гормонов, разрывая тишину ночи страшным треском. Помидоры от химических удобрений потеряли свой запах, но размножаются, как виноград, ломая ветки. Ульи в пасеках забиты сахаром, а пчёлы не знают, что такое вольный ветер и нектар цветов. На другом участке живут их соседи — преподаватель и сельская медсестра с единственной дочерью-подростком. Семья, любящая землю и каждый новый росток, словно мать родную и своих детей. Они постоянно общаются с ними, сливаясь с почвой воедино и осторожно снимая с листочков гусениц. Калиопи, их дочь, дала имена пчёлам и, выпуская их на пастбище, мысленно разговаривает с ними, прося вернуться домой целыми и невредимыми. Их арбузы натуральные и самые скороспелые в Греции, а помидоры — ароматные и сладкие. Каждый день отец, мать и дочь благодарят солнце, тёплую землю и вовремя посланный дождь. И пусть они не произносят моё имя, мне достаточно той любви, что принимает в себя мать-Земля. Слышали бы вы проклятия, посылаемые устами поповского сына-агронома на соседское поле! И чем больше он и его родственники злятся, тем больше урожая и мёда я посылаю другой семье.

— А я заморочил людям головы тем, что дал им сразу все знания, но отобрал у них пытливость ума, — весело сказал Гермес. — Информации у них теперь столько, что они не знают, что с ней делать. Одни используют всемирную сеть для покупок, другие — для того, чтобы сфотографировать еду, третьи играют в игры, а четвёртые просто пишут разные глупости. Именно в этом и состояла моя хитрость. Вся ирония в том, что ответы на многие вопросы у них под носом, только они их не видят.

Боги слушали рассказы о невинных шалостях друг друга, понимая, что это лишь крупицы из того, что они могли бы ниспослать на землю — как в качестве кары, так и в виде благодати. Божественные души томились в олимпийской клетке, ограниченные нерушимым законом Зевса.

— А я расчищаю от веток вход в подземный храм на монашеской горе Афон, — сказала Артемида, Богиня Лесов. — Монахи крестятся в недоумении! Они забрасывают руины камнями, маскируют срубленными деревьями, а наутро там снова чисто. Две упрямые колонны по обе стороны от входа в древнее святилище не желают падать, выдавая место секретного туннеля. А знаете ли вы, кто трясёт каждый год в один и тот же день монастырскую гору? Это мой преданный гигант Афос. Помните, как мы изгнали его под воду во время гигантомахии и придавили скалой аккурат под Афоном? Представьте, ему тоже там бывает скучно, и он развлекается тем, что сотрясает грунт своими могучими плечами.

Смех раскатился по Олимпийскому Пантеону. Артемида была жестокой в своей каре, и ей, как никому, не терпелось выплеснуть свой гнев на головы монахов и священников.

— Видишь, милая Афродита, никто не станет помогать христианам и уж тем более влюбляться в них. Оставь их лучше вариться в своём котле, пока они не сварятся и не сожрут друг друга. Вполне возможно, мы оставим несколько особей для размножения, и уж точно ими не будут христиане. Лучше бы ты поддерживала своей любовью и деторождением новых политеистов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика