- Не можешь остановить беспредел - возглавь его.
Я обалдела ещё больше.
- Хочешь сказать, этими рынками управляет АКОПОС?
- Ну нет конечно, - отозвался медведь, преграждая какому-то гоблину путь ко мне - тот очень хотел вручить мне сушеную рыбу. - Агентство лишь один из союзников...
- Акционеров, - не оборачиваясь поправил Соловей, крикнув через плечо. Похоже, он внимательно слушает наш разговор. Надо же. - АКОПОС и агентства, кланы, содружества из других вселенных - все являются акционерами Буферных рынков.
Я решила уточнить:
- То есть здесь как бы легальная зона для нелегалов?
- Не совсем, - сказал медведь. - Для торговли и присутствовия здесь положена легальность. Все чин по чину, выдаются разрешения на пребывание. Другой вопрос, где они берут свои товары.
- Хочешь сказать, тут есть контрабанда? - удивилась я.
Миха неоднозначно повел плечами.
- Кто знает.
- А как же тогда заявления АКОПОС о том, что они, как говорится, всё контролируют?
- Ну так контролируют же, а не пресекают, - усмехнулся медведь. - Мы же не запретная компания, а ассоциация контроля. Чуешь разницу?___________________________________
***
Я призадумалась. Если так прикинуть, очень много каких предприятий называются контролирующими, тогда как по логике должны быть запрещающими. А если они контролируют, стало быть, возглавляют.
Я хотела ещё повыспрашивать об особенностях управления в АКОПОС, но Соловей снова окликнул через плечо:
- Вы долго там возиться будете? Миха, вам куда вообще? А то я к зельям.
Медведь кивнул.
- Нам тоже. Надо нашей красавице прикупить возвратных снадобий. А то она у нас теперь как контуженная.
Я насупилась и сделала вид, что очень обиделась.
Мы протискивались между прилавками по тесным улочкам Буферного рынка. Крики и призывы купить только усиливались и к моменту, когда мы добрались до небольшого магазинчика в английском стиле с винтажной надписью «Зелья», голова моя гудела, как глиняный кувшин.
Надеясь на то, что в магазинчике будет потише, я рванула вперед и толкнула дверь. Звякнул колокольчик, я шагнула в полумрак лавки и вместо долгожданной тишины на меня обрушился жуткий ведьминский хохот.
- Твою за ногу! - выругалась я и замахала руками.
Миха и Соловей зашли следом, медведь зычно загоготал.
- Я кому говорил, поперек меня не высовываться?
У меня даже спина вспотела, я вытерла лоб, вглядываясь и заставляя глаза привыкнуть к плохому освещению.
- Да кто же знал, что здесь ведьмы, - пробурчала я.
Соловей прошел вперед к самому прилавку и сказал не оборачиваясь:
- Не ведьмы, а только хохот. Это вместо звонка.
- Контдратий поймать можно, - честно призналась я.
- Ну да, - согласился Сол. - Хозяева здесь с юморком. Эй, народ? Покупатели пришли! Выходите, а то сейчас в другую лавку пойдем, где нас ждут и обожают.
Где-то зашуршало, загремело, через мгновение у дальней стены за прилавком отворилась небольшая дверка и к стойке торопливо шагнула жуткого вида старушенция. Тощая, одежда повисла лохмотьями и намотана на тело несколько раз. Волосы сосульками, на голове бандана, но завязана спереди, нос длинный, острый, как вороний клюв, а глаза маленькие и хитрые.
- Ой, миленькие, ждем, ждем. И обожаем. Ох как обожаем, - елейным голосом быстро заговорила она. - Ну куда ж вы пойдете? У нас все есть. Все, что пожелаете. Лягушачьи лапки, крылья летучих мышей, сухие плавники кого хош. Спросите - все найдем.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги