Читаем Там и Здесь. Хранители рубежей полностью

Продавец с длинной острой бородой и в тюрбане улыбался мне, сверкая всеми зубами, приговаривал и хвалил мою хорошую фигуру, красивые глаза, густые волосы и изящные стопы, на которых все тапки в его лавке будут смотреться идеально.

- Ай, красавица, возьми зеленые скороходы, - пел он, - новая модель, бегать будешь быстрее ветра.

Я неловко заулыбалась. Может мне и хотелось бегать быстрее ветра, но Миха точно не станет покупать мне тапки-скороходы только потому, что они подходят моему цвету глаз. Хотя тапки красивые.

Поставив их обратно на прилавок, я со вздохом сказала:

- К сожалению, я не могу их взять.

- Ай, как жалко. Такие красивые скороходы для такой красивой девушки.

- Ну да... - вяло улыбнулась я и подумала, что этот торгаш применяет на мне ровно то же, что и Соловей на старушенции. И ведь мне нравится. - Но я не могу. Начальство не позволяет.

- Ай, какое строгое начальство!

- Да уж, не поспоришь, - согласилась я и, поставив тапки обратно на прилавок, развернулась.

Не знаю, какое чувство в этот момент накрыло меня сильнее - изумление, страх или злость, потому что прямо перед моим лицом вдруг оказался тот самый клыкастый Фабиан, который упёр мою сумку и которого видела в трансе.

- Ты! - только и смогла выдохнуть я.

Клыкастый секунду смотрел на меня, сухой, стройный, даже худощавый, его можно было бы назвать привлекательным, если бы не чрезмерная худоба. Его красные глаза впились в мои, показалось, что он пытается меня загипнотизировать, пролезть в голову, я физически ощутила, как он стучится в мои мысли. Но у него ничего не получилось, словно мое сознание в какой-то броне, для него совершенно недоступной. И через мгновение он развернулся и кинулся бежать.

Я не растерялась и бросилась следом.

Мелькнула мысль - я снова гонюсь за этим клыкастым в цветных шароварах! А бегать он умеет, это я по прошлому разу помню. Тем не менее, я бежала во весь опор, расталкивая на бегу толпу.

Никогда бы не подумала, что прорываться через толчею так трудно. Чего не скажешь по клыкастому Фабиану. Он даже не бежит, а порхает, будто в его теле вообще нет веса. Акробат он что ли? Хотя нет, Алекс говорил, что он носферату. Наверное у них какие-то встроенные умения по бегу и даже отдышки нет. Чего не скажешь обо мне - легкие горят, пульс заходится, в висках пульсирует. Видимо из-за того, что нахожусь на большой глубине под землей. Раньше-то у меня такой отдышки не было.

- Стой! - выкрикнула я в отчаянии.

Фабиан конечно же не среагировал, зато повернул в сторону пирса с прилавками, а я с разбега налетела на ящики с курицами. Те закудахтали, а их хозяин гневно заорал на меня:

- Куда ломишься! Не видишь что ли?!

- Извините, - бросила я искренне и, выбравшись из ящиков, погналась за клыкастым.

По пирсу бежать оказалось ещё сложнее - здесь прилавки стоят так плотно, что протиснуться между ними может только один человек. Торгаши стали на меня орать, требовать, чтобы убралась с их рабочих площадок. Но как же мне убраться? Надо ведь догнать этого гада!

Гад при этом вдруг очень высоко подпрыгнул, оказавшись над толпой и побежал по крышам шатров, как настоящий ниндзя. Мне ничего умнее в голову не пришло, как заорать:

- Ловите вора!

Как и в прошлый раз, это не возымело успеха, но народ загалдел, стал потрясать руками.

- Ёжкин дрын... - выругалась я, понимая, что догнать мне этого спринтера не удастся.

Снова.

Слева раздался голос Соловья. Никогда ещё и ничей голос не казался мне таким сладким, как его и сейчас.

- Воронцова, ты чего на пирсе делаешь? Ты же с Михой должна быть.

Я оглянулась и вместо ответа ткнула в сторону и крикнула ему:

- Клыкастый! Который у меня сумку упер! Там! Он убегает!

Соловью хватило секунды, чтобы сориентироваться, он бросил сумку, которую выбирал и ринулся в погоню.

- АКОПОС! Всем не двигаться! - заорал он, ловко раскидывая торгашей.

Народ кинулся в рассыпную. Кто-то нырял, кто-то взлетал и мчался на берег, поднялись крики, но основная толпа хлынула с пирса прямо на меня.

Если когда-нибудь захочу ощутить себя мячом для тенниса или килькой в банке, обязательно заберусь в самую гущу народа, потому что сейчас чувствую себя именно килькой. Или сардиной. Меня толкают и пинают, народ ломится, как безумный, словно крик «АКОПОС» - это само страшное, что может случиться в мире.

Синяков на моем девичьем теле теперь не сосчитать. Но главный вопрос - как выбраться из этого перепуганного табуна?

__________________________Друзья, напишите - что вы думате о клыкастом? На ваш взгляд он действительно злобный вредитель или же на самом деле он очаровательный и пленительный вампиреныш? :)

Глава 15


Мой торопливый взгляд стал искать в этой бесконечной сутолоке Миху. Уж кто-кто, а этот зверюга точно в ней не затеряется. Но поток народа плотный, а я такая мелкая, что меня зажало со всех сторон и понесло в непонятном направлении.

- Да пустите меня! - заорала я изо всех сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги