Читаем Там, в гостях полностью

Поразило же и привело в чувство меня то, что палатку эту свернули и несли куда-то мимо меня двое рыбаков. Я осмотрелся. Амброз и Джеффри сидели за кухонным столом, положив головы на руки. Кто-то из рыбаков тоже все еще лежал на земле там, где и упал накануне, но этих будили товарищи или Мария – изящным пинком. Она возглавила эвакуацию, громким шепотом раздавая приказы, а в ее глазах сверкали восторг и озорство проказницы. Рыбаки сначала отнесли к лодке ее вещи, а потом вынесли из палатки Джеффри его пожитки – должно быть, Мария собрала их заранее. Наконец, когда багаж был погружен в лодку, Мария сделала помощникам знак прихватить и самого Джеффри. Его, как мешок, понесли к берегу: он, безвольно открыв рот и свесив руки, мел пальцами по земле.

По сути, думал я, это похищение, так что лучше не вмешиваться.

Повернулся на другой бок и снова уснул…

– Представляешь! – говорит Вальдемар. – Взяла и уехала, ни слова не сказала, никому! Вот же старая хитрая стерва! – Само собой, он чувствует себя униженным: вчера последние мгновения в сознании провел с Марией в ее кровати, которую потом из-под него в буквальном смысле выдернули. Не сомневаюсь, позови Мария Вальдемара с собой, он последовал бы за ней без колебаний. Просто не устоял бы перед таким приключением.

Ганс счастлив просто потому, что Джеффри исчез. Парни не могут найти себе места, они инстинктивно, не сознавая того, тоскуют по указкам Марии.

Если Амброз и радуется тому, что Мария уехала, то никак этого не показывает. Ему, должно быть, не хватает Джеффри, но и этого он не показывает. Когда же я обмолвился о том, как они внезапно скрылись, Амброз со свойственной ему любопытной, тихой непокорностью ответил:

– Всякий на этом острове волен приезжать и уезжать, когда ему вздумается.


Я бы и не удосужился написать об этом, но…

Ганс и Алеко жутко рассорились. До сих пор не знаю, из-за чего. Ганс крепко ударил грека, разбив ему губу в кровь. Алеко убежал в лес; парни пошли искать его, но он как сквозь землю провалился. Даже Амброз отправился на поиски, призывая Алеко вернуться. Тот не появился.

Ночью Ганс проснулся и увидел, что Алеко пробрался к нему в хижину, с ножом. Ганс сумел отбиться, набросил на Алеко одеяло и выхватил нож… Однако Алеко вновь убежал в лес.

Наутро Ганс поднялся к дому посмотреть на недавно построенные гостиную и веранду. Озираясь, он мельком заметил Алеко: тот сломя голову несся вниз по холму в сторону леса. Должно быть, до этого прятался где-то в доме. Размышлять Ганс не стал и с проворством бывалого вояки рухнул ничком на пол. В следующий миг раздался оглушительный взрыв. Если бы Ганс остался на ногах, его бы точно убило, а так, с опаленными бровями и закопченного, лишь швырнуло на стену. По всему острову разлетелись осколки камней. Висевший перед нашей палаткой фонарь разбило, а дом почти полностью сровняло с землей. Придется возводить его заново.

Ганс немедленно пошел к Амброзу и потребовал вызвать из Халкиса полицию: пусть ловят Алеко безотлагательно! Амброз ответил Гансу, мол, «не глупи». Тогда Ганс сказал, что выбора у него не осталось, и он вынужден покинуть остров: раз уж его жизнь под угрозой, а Амброз отказывает в защите. И он уехал тем же днем, прихватив с собой Вальдемара.

Вальдемар перед отъездом сильно расчувствовался, умолял меня поехать с ним и, когда я отказался, расплакался.

– Мы, арийцы, должны держаться вместе.

Уверен, он сказал это не задумываясь. Такова отвратительная сила пропаганды: всюду слышишь ядовитые речи нацистов и вот уже сам начинаешь их повторять. Однако просто так я этого Вальдемару спускать не хотел.

– Когда это ты успел записаться в гитлеровцы?

– Кристоф, больше так не говори, даже в шутку! Скажи мне это кто другой, я бы прибил его, но ты мой друг. Я знаю, что ты не всерьез. Мы же понимаем друг друга.

– Правда? – язвительно спросил я. Если честно, мне было обидно, что Вальдемар уезжает. Но еще больше меня раздражало лицемерие этой прощальной сцены. Я же знал, что покидает Вальдемар остров не из преданности Гансу. Просто ему здесь наскучило и не терпелось изведать радостей Афин. Он наверняка собирался поискать ту женщину с усами.

– А как же Амброз? – спросил я. – Разве ты не должен держаться его? Не забывай, он ведь тоже ариец.

– Амброз отуземился, – серьезно ответил Вальдемар. (Говоря на немецком, он на самом деле произнес «стал черномазым».) – Кристоф, тебе нельзя с ним оставаться. Этот остров не для тебя. Свинарник, да и только.

– Ну, возможно, и я решил отуземиться.

И вот эти двое уехали.

Не успела их лодка как следует отойти от берега, как из леса вышел Алеко. Нахально улыбаясь, как всегда беззаботный. Тео и Петро приветствовали его одобрительным визгом. Амброз вел себя так, будто Алеко никуда и не пропадал. Я тоже.

Все это произошло четыре дня назад. А может, пять или шесть… Я уже потерял счет времени. Пройти могли все полгода.


У меня из палатки пропали сигареты. Ни разу такого не случалось. Должно быть, парни решили, что хорошо меня знают.


Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги