Читаем Там, в гостях полностью

– А знаешь, милый, пока мы обедали, я размышлял о богатых старых ведьмах, с которыми играл в бридж в Каннах, и обо всех «королевах» в Эшториле. Они по-своему были столь же дурны. Если не хуже. Признаем же, почти все люди – зануды того или иного типа. Бенбери хотя бы того вида, к которому я не привык, и это делает их восхитительными.

Радикализм Пола вновь проявил себя, когда мы столкнулись со следующей проблемой: как ему быть с военной службой? Он уже встал на учет в призывном пункте как годный к строевой. Мы с Августусом не сомневались, что он изменит категорию, откажется от службы по убеждениям и его отправят работать в квакерский лесоводческий лагерь на территории Штатов; такая форма повинности официально разрешалась пацифистам. Однако Пол не уступал.

– Ты, Крис, другое дело. Ты уже был пацифистом, когда все это началось. Если мы ввяжемся в войну, а призывной возраст поднимут – ты отправляйся в лагерь. Тут без вопросов. А для меня единственный способ доказать искренность – получить повестку и только потом отказаться идти.

– Тогда ведь тебя отправят в тюрьму.

– Еще как отправят. Там мне и место.

Неделя ушла у нас с Августусом и Иэном на то, чтобы переубедить Пола, втолковать ему, что такая его позиция вовсе не обязательна. (Дейв Уилрайт участия в споре не принимал; наверняка решил, что Пол должен дать себя посадить.) Чем больше мы приводили аргументов, тем изворотливее отвергал их Пол, пока наконец диспут не превратился в некий кокетливый флирт, и я начал подозревать, что Пол попросту задирает нас. Так или иначе, в конце концов он сдался.

Однако дело это не уладило. Призывная комиссия, как и почти все призывные комиссии на Западном побережье, состояла из поистине злобных стариканов, которые стремились надеть форму на все юное поколение только потому, что оно юное. Пола они назвали уклонистом и стали насмехаться над его поводами не служить. И если бы Иэн не написал в комиссию письмо, в котором ручался за искренность Пола, его мотивов, наверное, так и не признали бы. Иэн был видным в округе пацифистом, и его слово уважали даже многие из тех, кто не одобрял подобных взглядов. На последнем слушании Пол, видимо, подвергся сильному унижению, хотя распространяться об этом не стал; да и негодования, похоже, не испытывал.

– Они вели себя почти так, как я и ждал, – только и молвил Пол. В подобных ситуациях он был и правда крут.


Как-то Пол признался мне, что у него восстановилась сексуальная потенция. Впервые заметив это во время медитации, он теперь стал жертвой бурных фантазий и снов. Вскоре он посреди ночи вошел ко мне в спальню, разбудил меня и сказал:

– Боюсь, я схожу с ума. Если не поговорю с тобой, то непременно выбегу на улицу и наброшусь на первое, что подвернется: мужчину, женщину, животное…

Мы решили купить еще кровать и поставили ее рядом с моей. Договорились, что отныне каждый из нас может разбудить другого в любой час и выговориться, пока «не станет легче».

Так я узнал все подробности любовной жизни Пола. Порой он заставлял меня хохотать в голос – как, например, когда поведал об одной американке в Швейцарии, приехавшей отдыхать с девятилетней дочерью; женщина сказала Полу, что боится оставлять ребенка наедине с ним. (Я так и вообразил, как он уговорами и угрозами вытягивает это признание!) После чего Пол прочел ей уничижительную лекцию о лицемерии доморощенных мамочек с широким кругозором, считающих, что сексуальная свобода хороша для всех, за исключением их родных деточек. Он говорил до тех пор, пока дама не расплакалась и, как он сам сказал, чуть ли «не молила взять ее ненавистную малявку».

– Веришь ли, Крис, на следующий день кроха поднялась на крышу, где я загорал, и сама совратила меня!

Однако чаще он описывал секс, отчего я так возбуждался, что просто не мог слушать. Половые акты эти по большей части совершались в спешке или под угрозой раскрытия: в поездах, такси, самолетах, нагишом на лыжной прогулке в снегу, в вечерних нарядах на балу в посольстве, в группах, толпах, на оргиях… Затем уже я, в свою очередь, предавался воспоминаниям, стараясь возбудить Пола не меньше, чем он меня, и не всегда придерживаясь истины. Тот почти доисторический день в однокомнатной квартире у Braut Вальдемара превратился в нечто изощренное, достойное пера маркиза де Сада. (При этом я чувствовал вину, извращая один из своих поистине невинных опытов; ощущал себя грязным старикашкой.)

Так мы лежали каждый у себя на кровати, разделенные какими-то футами, играя в нездоровую игру, перед которой почти нельзя было устоять и которую мне редко хватало решительности закончить первым. Именно Пол рано или поздно восклицал:

– Господи боже, кого ты обманываешь?! Не знаю, как ты, а я иду принять холодный душ.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги