Читаем Тамерлан (начало пути) полностью

Однако Тимур изобразил всем видом нечто, что говорило о желательности данную ситуацию держать в секрете, да так, что Абдалах невольно, забыв об осторожности, обернулся — действительно там, за спиной, «очередники», как по команде, прекратив беседы, «навострили уши» к его диалогу с зятем.

— О, Самарканд! Самарканд! — вздыхает Абдаллах, — Самарканд подобен сладостному сну! Закрою глаза и вижу: сады, сады!

— Какие сады в Самарканде! — явно реагируя на «диалог», — говорит один «очередник» другому.

— В окрестностях Самарканда! — вторит другой.

В приятную дискуссию включается третий и тогда Тимуру — к ужасу его! — становится ясно, что с этой минуты тайна о его предстоящей поездке в Самарканд рухнула. На лице его на этот раз написано нечто, что испытывает человек, только что осознавший свою оплошность. Немая сцена: «очередники» враз умолкают, надменно пытаясь скрыть противоположное чувствам Тимура.

48

Базарная площадь в Самарканде. Большие толпы зевак у аттракциона канатоходцев, образовавших живое кольцо.

— Маспоропосы из Хоросана. Впервые в Самрканде! Впервые в Самарканде! Маспоропосы из Хоросана! — выкрикивает один из канатоходцев.

— Кто сколько может! Кто сколько может! — выкрикивает другой, по–видимому, ассистент главного канатоходца. На плечах у ассистента, обхватив ножками его шею и с шапкой в руках, устроился мальчик лет 5–6. — Кто сколько может! Не скупитесь, господа! Что в нашей жизни — таньга!? Кусочек жалкого металла! А мы подарим радость на всю жизнь! Свидетель Аллах — никогда вы не видели такого прекрасного зрелища! Кто сколько может! Ай, молодец! — хвалит ассистент какого–то мужчину. — Не пожалели две таньги — кто больше? Кто больше? Ассистент с мальчиком на плечах медленно, разжигая толпу, движется по кругу…

Среди зевак, в первом ряду, мы замечаем и… Чеку со своими дружками. Впрочем узнать его, загримированного в усатого и бородатого, нелегко, — Чеку весело бросает в шапку монеты — дружки смеются…

Но вот начинается аттракцион. Канатоходцы демонстрируют сое искусство. Зрители ахают и охают. И вот тут–то в том месте, где стоит Чеку с дружками происходит вот что. Мальчик Хамид, видимо случайно оказавшись в толпе, за спинами взрослых людей, пытается протиснуться вперед, что вызывает неудовольствие зевак. Но вот наконец ему удалось, казалось, выбраться. Казалось… Но что это? Перед мальчиком Хамидом возникает стена из мощных спин сторонников Чеку — воинов. Мальчику Хамиду удается — таки протиснуться, но как? Он как бы ныряет между ног… Чеку — тот мгновенно реагирует, хватает мальчика и буквально за уши ставит его на ноги перед собой, изумленно замолкает:

— Едок колбасок и пирожков!? Ты!? — произносит Чеку, приходит в себя, Хохочет. — Конечно! Конечно, это ты! — говорит дружкам. — Взгляните! Вот он, сопляк! О нем я вам рассказывал. Маленький плутишка! Почему бежал из Кеша?

— От пустите уши, скажу! — умоляет, плача, мальчик Хамид. Чеку сжалился:

— Так, почему?

— Я и сам не знаю почему, дяденька.

— Смотрите, он не знает и сам, почему очутился в Самарканде! — хохочет Чеку и продолжает: — Где твой напарник — тот, с которым лопали пирожки?

— У… Джафари.

— Какого Джафари?

— Ну… этого… поэта Джафари…

— Кто он твой напарник — поэт?

— Да, поэт.

— Он маленький, жалкий плутишка, а не поэт…

— Вспомнил! Он в медресе!

— Медресе!?

Вдруг толпа взрывается громким «ох!». Это канатоходец, возможно, умышленно, едва не срывается с каната.

— Ладно, смотри, наслаждайся… Только вот… сопли у тебя — сейчас же вытри!

Мальчик Хамид рукавом вытирает нос, не отрывая взгляда от аттракциона. Глаза, вначале настороженные, медленно — медленно загораются в восторге.

49

Под развесистым деревом разместилась небольшая средневековая харчевня. В одном из закутков ее уютно пристроились Чеку и… мальчик Хамид. Последний смачно уплетает… пирожки…

— У тебя нет ни отца, ни матери? — спрашивает, отхлебывая чай, Чеку.

Мальчик, едва не давясь, кивает головой.

— И родственников?

Мальчик снова кивает головой.

Чеку довольно долго с хитрецой в глазах наблюдает за мальчиком и когда тот управился с пирожком, спрашивает:

— Так у тебя никого?

— Ни — кого, — выдавливает как бы из себя нечто тяжелое мальчик Хамид.

— Хорошо, — вдруг говорит Чеку, — я беру тебя к себе, согласен?

— Согласен.

— Какой — быстрый! Почему не спрашиваешь, зачем я беру тебя?

— ?

— Воином хочешь стать?

— Хочу.

— Я научу тебя натягивать тетиву, держать в руках саблю, я сделаю тебя настоящим воином…

Мальчик Хамид не скрывает восторга. Между тем Чеку резко меняет тон беседы, говорит, склонив голову, полушепотом:

— Тебя зовут как?

— Хамид.

— Слушай, Хамид.

— Слушаю, дяденька.

— Не дяденька, а господин Чеку сын Сарзака, лучший воин в тысяче, — хвастает Чеку, — я один стою сотни воинов! Понял?

— Понял, господин Чеку… э…

— А теперь взгляни по ту сторону улицы за моей спиной… Что видишь?

— Там такая же, как эта, харчевня…

— Еще?

— Перед харчевней — тандыр и два мангала…

— Еще?

— У мангала — шашлычник — горбун, а у тандыра — толстяк…

— С бородой?

— Да, с бородой…

— А сейчас?

— Горбун что–то сказал толстяку…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Батареи Магнусхольма
Батареи Магнусхольма

1913 год. Бывший полицейский инспектор Александр Гроссмайстер волей случая становится агентом российской контрразведки под звучным именем Лабрюйер. Его задание — быть владельцем солидного фотографического заведения, которое на самом деле — база контрразведчиков. Не за горами война, и поблизости от Риги, на Магнусхольме, строятся новые укрепления. Австро-венгерская разведка «Эвиденцбюро» прислала своих людей, чтобы заполучить планы укрепрайона. Плетутся интриги, используются достижения технического прогресса, пускают в ход свои чары роковые соблазнительницы… Лабрюйер неопытен, недоволен начальством и товарищами, попадает в странные ситуации, но именно ему удается раскрыть шпионскую сеть и получить самый ценный приз… «Батареи Магнусхольма» являются прямым продолжением романа «Аэроплан для победителя».

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы