Тамора и Андре несколько раз катались в тот район на роликах, чтобы посмотреть на огромное здание в конце Предгорной улицы.
– Ну а мне кажется, дом ничем не отличается от особняка. – Тамора взглянула на Гулка, в груди у неё всё так и бурлило от нетерпения. – А гоблину, вероятно, и вовсе покажется дворцом.
***
Тамора и Карина смотрели из окна гостиной, как отец идёт по подъездной дорожке навстречу высокой женщине в синем пиджаке и солнечных очках в белой оправе. Он не хотел позволять Таморе и её брату посещать дом незнакомой ему семьи, а потому Карина вызвала свою няню.
– Не волнуйся, – заверила подругу Карина. – Мисс Анна классная. Она может очаровать даже камень.
– Я не об этом волнуюсь. – Она без зазрения совести лгала отцу, как добирается домой после тренировки, но лгать насчёт гоблинов и похищения казалось совсем неправильным. Это было опасно. С помощью Гулка они получили доказательства магического вмешательства и обнаружили другие странности. Но Карина настояла на том, чтобы существование Гулка они оставили в тайне. «Если ты скажешь своему отцу, он поделится с моим, – объяснила она. – И папа отправит гоблина в лабораторию на опыты».
Мак сидел на полу, внешне равнодушный к происходящему, и разбирал по кирпичикам свою Русалочку. Но прежде чем сложить детали в коробку, он крепко зажимал каждую в кулаке – так он справлялся с тревогой.
– Если Гулк не станет снимать капюшон, план Мака должен сработать, – сказала Карина, неправильно оценив причины волнения Таморы.
Тамора снова повернулась к окну. Она представляла, что прибудет длинный лимузин с шофёром, похожим на агента секретной службы. Однако Анна Стерлинг приехала в серебристом минивэне и выглядела скорее как школьная учительница среднего возраста, чем как охранник.
Они с отцом поговорили несколько минут, после чего пожали друг другу руки, и женщина вручила ему что-то вроде визитной карточки. Скоро отец вернулся в дом.
– Поезжайте. Но к шести жду вас обоих дома. – Он поцеловал Тамору в лоб, обнял Мака и улыбнулся Карине. – Приятно было познакомиться.
– И мне, мистер Картер. – Карина протянула ему руку – сама вежливость и благопристойность.
Отец пожал её руку и снова улыбнулся.
– Лето выдалось не из лёгких. Заходи к нам в любое время. Мы всегда тебе рады.
– Спасибо. – Когда они пошли к машине, Карина встретила мисс Анну с широкой улыбкой и подняла руку. – Спасибо, что приехали за нами.
Мисс Анна со смущённой улыбкой хлопнула Карину ладонью по ладони.
– Ты выглядишь бодрой.
Карина бросила взгляд через плечо.
– У Мака и Таморы интересно. Я в восторге от их питомцев.
– Скажи спасибо, что Сморчок на тебя не чихнул, – заметила Тамора.
Минивэн был безупречно чистый и пах ванилью и лавандой. Карина забралась на среднее сиденье, а Тамора и Мак назад. К потолку крепился складной экран с полкой для дисков. В другом конце салона девочка увидела игровую консоль и корзину, полную игр и джойстиков. Андре бы тут понравилось.
Они проехали один квартал, когда Карина вдруг оживилась и указала в окно на сутулую фигуру, стоящую на углу.
– Это мой друг Грег. Можно его тоже взять с собой?
– Я похожа на твоего шофёра? – спросила мисс Анна.
Карина широко улыбнулась.
– Ага.
– Тогда ладно. – Мисс Анна усмехнулась и остановила машину.
Тамора задержала дыхание. «Грег» стоял, сунув руки в карманы и сгорбившись настолько, что плечи чуть ли не касались головы. В дополнение к футболке с совой и полосатым брюкам друзья одели его в зелёную фуфайку с капюшоном и овчинные сапожки с меховыми отворотами.
Увидев остановившуюся машину, гоблин попятился и, видно, готов был броситься наутёк. Дверца автомобиля отъехала в сторону, и Карина поманила его пальцем.
– Садись, Грег, – позвала его Тамора.
Гулк упал на четвереньки, заглянул под минивэн, потом вскочил и ткнул в корпус одним пальцем. Его руки и лицо друзья предусмотрительно намазали дешёвым тональным кремом, чтобы они были похожи на человеческие. Это придумал Мак. Карина взяла пыльный набор для макияжа, который Таморе подарила бабушка на прошлое Рождество, и удивительно ловко с помощью чёрной помады и подводки для глаз превратила Гулка в худого парня, раскрашенного под гота. Гулк отказался только стричь ногти.
Гоблин вскинул голову, принюхался и три раза чихнул, издав звук, похожий на пыхтение отъезжающего от станции поезда.
– Ты здоров? – спросила мисс Анна.
– Он просто очень любит машины. – Тамора отстегнула ремень безопасности и перебралась поближе к дверце, чтобы потянуть Гулка за ногу.
– Губы на вкус как свечи.
– В следующий раз намажем тебя розовой помадой со вкусом дыни. – Тамора затянула его внутрь и закрыла дверцу.
Мисс Анна поправила зеркало заднего вида. Глаза её скрывали тёмные очки, но похоже было, что женщина изучает нового пассажира. Тамора усадила Гулка между собой и Маком. Пока девочка застёгивала на гоблине ремень безопасности, он не поднимал головы.
– А твои родители, Грег, знают, куда ты едешь? – спросила мисс Анна.
Тамора толкнула гоблина локтем и прошептала:
– Скажи «да».
– Да! – взвизгнул Гулк.