Читаем Танах и мировая поэзия. Песнь Песней и русский имажинизм полностью

Столь же программный характер приобретает в поэзии Л. Чернова и тема Любви (именно так, с заглавной буквы, чаще всего пишет это слово поэт). Любовь спасает от серости будней, противостоит сытому мещанскому существованию. Это Любовь, равная великой космической силе, равновеликая самому космосу, а поэтому ее унижает любая канцелярская печать, скрепляющая брак. В трилогии «Любить» (1922) поэт говорит:

Длинноногий студент, искалеченный Римским правом, Идеальный бездельник, лизака научных блюд, — Подбоченясь, в кафе громогласно и браво: «Я женюсь — потому что люблю». Ну а я?Как мне думать об этом бракеС той, что в сердце — хирурга ножом, —Если даже чернилами плакатьСтрашно ночами об имени Твоем.Мне б только губ электрическим токомК алым рубинам грудных куполов.Мне б молчанья — долго и много,Мне бы — из клетки любовных стихов.Милая, милая!Ты думаешь, легка мнеМысль о понедельниках Любви моей?Сердце букашкой под мельничным камнемСерой громады придущих дней.И пока не прокрались — облезлые, старые —Будней котыПтиц Любви задушить —Смычок Твоего имени неслыханные арииНа скрипке моей души.И — честное слово — не нужно истерик,Рычаний, взвизгов и медных труб.В поисках новых, незнанных АмерикВ океан Твоего телаКорабли моих губ.[443]

В интерпретации любовной темы для Л. Чернова характерна молитвенно-экстатическая тональность (отсюда это благоговейное, с заглавной буквы — Ты, обращенное к возлюбленной), соединяющаяся с обобщенным гиперболизмом метафор и одновременно их подчеркнутой конкретностью, особенно метафор эротических. И как бы ни были далеки от словесной ткани Песни Песней строки: «Мне б только губ электрическим током // К алым рубинам грудных куполов», — нельзя не почувствовать в них глубинного родства с поэтикой древнего библейского текста, также сближающего далекие понятия, но из мира живой природы, в то время как у поэта индустриальной эпохи — из мира рукотворных созданий человека. Так или иначе, поэта XX в. объединяет с поэтом древности ощущение космического размаха Любви, когда домом для влюбленных становится весь природный мир, все мироздание («…И наше зелено ложе, // Своды дома нашего — кедры, // Его крыша — кипарисы» — Песнь 1:16-7)[65]:

Покрывало их — звездоблесков полог,Ложе у них — поцелуи трав,Знамя Любви — сумасшедший астрологНа подушках любовных прав.…И когда, едва касаясь губамиПьяных букв, Твое имя ночью шепчу, —Только в эту минуту я слышу меж намиЛюбовных узлов золотую парчу.И когда моих рук обезумевший ЦельсийНа солнцах груди Твоей плюс 100, —Твое тело экспрессом на губ моих рельсыВ сжигающий будни Восток.И когда на трепещущей лодке кроватиИзвиваясь в волнах кипятка — к нулю, —На ТвоихИ моих губКровавом закате:«Не женюсь — потому что люблю».[444–445]

Эпатаж финальных строк, как и обильное употребление технических терминов и понятий современной цивилизации, отнюдь не отменяет глубинного родства поэта XX в. со своим древним предшественником. Не случайно и сам Л. Чернов дает понять, что, когда он пишет свое «Любить», он думает о Библии, о великой поэзии Востока, устремляется «в сжигающий будни Восток».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки