Читаем Танатонавты полностью

Кома плюс двадцать четыре минуты и пятьдесят шесть секунд. Электрокардиограф превратился в сейсмограф в момент извержения вулкана. Через мгновение я понял, что, если мы ничего не сделаем, Жан Брессон сейчас умрет. Загорелись лампы аварийной сигнализации. Взвыли аппараты. Но его электронная система уже сработала и резкий электроудар сотряс все тело. Он подскочил еще раз. Затем все вернулось в норму. Электроэнцефалограмма успокоилась. Предупредительные сигналы погасли. Аппаратура повела себя смирно.

Брессон спасен. Мы вернули его к живым. Он был словно подвешенный в воздухе человек, а мы смогли подтянуть его обратно, на твердый и прочный утес. Повезло, альпинистская страховка, его эктоплазменная пуповина, выдержала.

Он прошел через стену смерти.

Мы опасливо приблизились.

– Получилось! – принялся горланить позади нас человек от RTV1. Он, должно быть, воспользовался ожиданием, чтобы в уме отрепетировать свой репортаж. «В первом эксклюзиве по телеканалу, который можно смотреть хоть целый день, вы оказались свидетелями взлета и посадки первого танатонавта, пересекшего Мох 1. В прямой трансляции вы присутствовали при историческом моменте, о котором Жан Брессон после своего пробуждения поведет сенсационный рассказ».

Пульс – нормальный. Нервная деятельность – почти нормальная. Температура – нормальная. Электрическая деятельность – нормальная.

Жан Брессон открыл один глаз, затем второй.

Ничто в его лице не отражало того нормального состояния, о котором свидетельствовали экраны. Куда подевалось легендарное хладнокровие этого каскадера? Ноздри вздрагивают, лоб залит потом, лицо не выражает ничего, кроме ужаса. Резким движением он расстегнул ремень и по очереди осмотрел нас, как совершенно незнакомых людей.

Первым пришел в себя Рауль:

– Порядок?

Брессона колотила дрожь. Какой уж тут порядок…

– Я прошел через Мох 1…

Зал разразился аплодисментами, которые быстро стали смолкать при виде перепуганного человека.

– Я прошел Мох 1… – повторил он. – Но что я там видел… это… это жутко!

Уже никаких оваций. Одна только тишина. Жан растолкал нас, чтобы пробраться ближе к микрофону. Ухватившись за него, он простонал:

– Нельзя… нельзя, нельзя умирать. Там, после первой стены… там зло. Вы не поверите, какое это зло. Я прошу вас, я всех прошу вас, пожалуйста, никогда не умирайте!

113. Итальянская поэзия

Трехзевый Цербер, хищный и громадный,Собачьим лаем лает на народ,Который вязнет в этой топи смрадной.Его глаза багровы, вздут живот,Жир в черной бороде, когтисты руки;Он мучит души, кожу с мясом рвет.А те под ливнем воют, словно суки;Прикрыть стараясь верхним нижний бок,Ворочаются в исступленье муки.Завидя нас, разинул рты, как мог,Червь гнусный, Цербер, и спокойной частиВ нем не было от головы до ног.Данте: «Божественная Комедия. Ад», Песнь шестая [11]

Отрывок из работы Френсиса Разорбака «Эта неизвестная смерть»

114. Переборщили

Нет смысла лишний раз подчеркивать, что этот странный «успех» заморозил всю нашу танатонавтическую деятельность.

Жан, до сих пор галлюцинировавший страшными видениями, объяснял журналистам, что позади первой стены находится зона чистого ужаса. Страна тотального зла.

– Это ад? – спросил один из журналистов.

– Нет, ад, должно быть, более привлекателен, – ответил тот с цинизмом отчаявшегося.

Президент Люсиндер, как и планировалось, организовал небольшой праздник, чтобы вручить Жану его приз в 500 000 франков и Кубок, но танатонавт на него не пришел.

В своих интервью Жан во всем обвинял нас. Он окрестил нашу группу «буревестниками горя». Говорил, что надо прекратить разведку континента мертвых, что мы зашли слишком далеко. И советовал всем никогда не умирать.

Сама мысль, что когда-то придется туда вернуться, приводила его в содрогание.

– Я знаю, что такое смерть, и ничто не пугает меня так, как предстоящая с ней встреча. Ах, если бы только я мог ее избежать!..

Он заперся в небольшом доме, который превратил в настоящий бункер. Он не хотел больше ни с кем видеться.

Жан стал постоянно носить бронежилет. Два раза в неделю он по случайно выбранному расписанию ходил к врачу. Отрекся от женщин, чтобы избежать риска венерических заболеваний. Так как смертельные исходы в ДТП были многочисленны, он бросил свою машину где-то на пустыре. И, страшась гибели в авиакатастрофе, полностью отказался от конференций за границей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернара Вербера

Пророчество о пчелах
Пророчество о пчелах

Новая книга от автора культовых романов «Танатонавты» и «Империя ангелов».Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, который позволяет возвращаться в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее, и с ужасом обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на земле окончательно исчезли пчелы, и вымирание одного биологического вида повлекло за собой голод, хаос, и в конце концов разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де Бьенном. В этом тексте рассказано, как спасти будущее. Однако, чтобы найти этот бесценный манускрипт, Рене придется вернуться в прошлое, пересечь эпохи и континенты, преодолеть на пути множество испытаний.Он готов на это опасное приключение, ведь на кону – судьба человечества.«Великолепный приключенческий роман, где пересматривается история тамплиеров». – Biblioteca«Чрезвычайно амбициозная история, в которой раскрывается воображение Бернара Вербера». – Union Press

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги