Читаем ТАНЕЦ ЛЮБВИ полностью

Он явно намекал на то, что в этой маленькой квартире не было никаких признаков присутствия мужчины. Милли вспыхнула, но сдержалась и спокойно ответила:

– Думаю, вы сами это поняли. Он слегка приподнял брови.

– Считаете, что с котами жить легче, чем с людьми?

– Так уж получилось. Марс сам выбрал меня, когда был еще котенком. Пару недель он просто болтался неподалеку и стрелой влетал в квартиру, прежде чем я успевала закрыть дверь. В итоге мне пришлось сдаться. – Она погладила кота по голове, и тот громко замурлыкал. Рональд внимательно наблюдал за ними. – Но, если уж вас это так интересует, я действительно считаю котов более надежными, чем мужчин, – воинственно добавила она.

– А вам нужен надежный мужчина? Но ведь с такими скучно жить… А кота мы берем с собой? – перебил он сам себя.

– Мы вообще ничего больше вместе не делаем, – возразила Милли. – Вы возвращаетесь к себе в гостиницу. Я еду в Испанию. А Марс остается здесь под присмотром соседей.

– А он не возражает?

– Нет. – Она легонько почесала кота за ухом, – Он знает, что я всегда возвращаюсь к нему.

– Должно быть, это приятное ощущение, – заметил Рональд.

Милли уловила в его голосе насмешку, возмущенно посмотрела в его сторону, выпрямилась и одернула юбку.

– Несомненно. Ну что же, мне пора переодеваться и складывать вещи. Не забыть бы зубную щетку…

– А у вас нет лишней?

Милли резко повернулась к нему.

– Послушайте, Рональд, вы не сможете поехать со мной. Для этого нужен паспорт, деньги… Неужели вы не понимаете, что подобные поездки планируются заранее?

– Вы хотите сказать, что тогда вы бы не возражали против моей компании? – вкрадчиво перебил ее он.

– Что, наконец, скажут люди – мои и ваши знакомые? – раздраженно закончила она.

– Я не собирался рассказывать им об этом, – парировал он.

Милли бросила не него взгляд, полный отвращения.

– Правда? А как вы объясните им, куда пропали?

– Дорогая, – ласково произнес Рональд, – у такого человека, как я, друзей нет, а есть только партнеры и агенты-работодатели. Да еще, пожалуй, собутыльники.

– Похоже, вам тоже не помешало бы завести кота, – не без злорадства заметила Милли. Он весело рассмеялся, оценив этот укол по достоинству.

Когда он смеется, то становится таким обаятельным… – невольно подумала она. Можно не доверять ему, не желать подчиняться, но стоит ему вот так расхохотаться, и любая женщина падет к его ногам, навсегда очарованная и готовая на все.

Любая, но только не я, твердо сказала себе Милли.

– Да, меня никто не ждал дома, – сухо, но с легким оттенком грусти подтвердил Бредли.

– А как насчет вашей работы? – спросила Милли.

Он опустился на диван и ухмыльнулся.

– Работа завершена, поэтому я и беснуюсь, – откровенно признался он. – Но пресса заметила это только благодаря вам. А я вовсе не хочу постоянно бегать от репортеров. Так что вы в долгу у меня, Милдред Роббинс.

– Ничего подобного! – горячо возразила Милли. – Вы сами во всем виноваты.

– Не нужно так нервничать, – спокойно заметил он. – я еще не встречал такой эмоциональной особы…

– А я – такого тщеславного, самодовольного, безответственного…

– Портрет почти точен, – кивнул он и опять рассмеялся.

– Вы испортили мне вечер, разрушили мои планы, а теперь еще и навязываетесь мне в спутники? – обвиняющим тоном произнесла она.

Его брови взлетели наверх.

– Какие планы?

– Как это какие? Я должна была вернуться сюда еще вчера вечером… Он ухмыльнулся.

– Чтобы накормить своего кота? – Он взглянул на Марса, который терся о его ноги. – Извини, дружище.

– Из-за вас я сегодня выбилась из графика. Мне уже давно пора было выехать.

– В Испанию? Но если вы опаздываете, вам нужен второй водитель, чтобы нагнать упущенное время.

– Нет, – сквозь зубы процедила Милли.

– Вы поступаете неразумно. – Он печально покачал головой.

– Я?..

– Именно вы. Попытайтесь вникнуть в ситуацию, – предложил он, улыбаясь. – Вы уезжаете в Испанию, оставив меня здесь. Я вызываю такси, еду к себе домой и по дороге рассказываю водителю, как попал сюда, возможно упомянув, кто ваш отчим. – Он лукаво посмотрел на Милли и добавил:

– А у таксистов хорошие связи с прессой.

– Вы не сделаете этого, – сказала она, но не слишком убежденно.

– Вам будет неприятно, если станет известно, что мы вместе провели ночь? Но почему? – удивился он. – Ведь вы не ребенок и, кажется, ни с кем не помолвлены…

Милли вспомнила о том, как в свое время задела Пита неразборчивость ее матери. Мысль о том, что дочь встала на тот же путь, наверняка больно ранит его. А Шон… Она побледнела, страшась даже подумать о том, что может сделать Шон, и инстинктивно прижала к груди больную руку.

– Все так, – резко сказала она. – Но мне это не понравится хотя бы потому, что это не правда. На губах Рональда заиграла смутная улыбка.

– Тем не менее теперь у вас есть шофер, хотите вы этого или нет.

Милли взглянула на его самоуверенное лицо и.., сдалась.

Бредли действительно не нуждался в том, чтобы специально готовиться к отъезду. В его бумажнике было полно кредитных карточек, а потрепанный паспорт лежал в заднем кармане брюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги