Читаем Танец масок (СИ) полностью

— Тогда ты перестанешь смотреть на меня так, словно я предатель?

— Ты предатель. Ты меня похитил, испугал и пытался заставить участвовать в безумии. Но да, моё мнение о тебе немного улучшится. А сейчас, пожалуйста, верни мне магию.

Грэгори вздохнул и осторожно коснулся ладони Фриды.

— Прости меня. Я забыл, что свобода значит для тебя столько же, сколько и для меня.

Фрида обхватила себя руками — ей стало тепло-тепло, и очень уютно. Часть её «я» снова вернулась. Всё хорошо.

— Но выходить отсюда не смей, — Грэгори шагнул к двери. — Фрида, прости, но умереть я тебе не дам. Стать героиней баллады — тоже.

— Ты же говорил о свободе, — усмехнулась Фрида, устраиваясь на кровати поудобнее.

— Да. Но не о безрассудстве. Побудь здесь, шторм к утру утихнет, я отвезу тебя на берег. Спокойной ночи. Лекарство не предлагаю, ты же мне теперь не веришь?

— Не верю.

— Прости меня.

Фрида молча наблюдала, как он уходит. Как закрывается дверь. Снова задвигается засов.

Снаружи по-прежнему ревело море. Только теперь и гром ярился ему в унисон — даже, казалось, башня дрожит.

Да, колдовать Фрида теперь могла — но что это меняло? Грэгори сильнее, и он может вернуться — полночь близко, а всё серьёзное колдовство обязательно свершается или в полдень, или в полночь. Ждать месяц, пока схема «дозреет»? Постоянно боясь, что её обнаружат? А после смерти императорского фаворита тайная полиция прочешет каждый дюйм.

Фрида бы на месте Грэгори не стала ждать. А вот успокоить истеричку, чтобы точно до указанного срока не сбежала — это она бы сделала. А потом бы вернулась с тем самым зельем.

— Боги, я ведь ему доверяла, — прошептала Фрида, вставая с кровати и подходя к окну. — Какой кошмар!

Относилось ли это к разрушенной дружбе или головокружительной высоте вкупе с острыми камнями внизу, Фрида и сама не знала.

* * *

Достать огненного фейри в воздухе было безумно сложно. Двигался он стремительно-быстро и, к тому же, терялся в темноте, легко с ней сливаясь.

Эш бы предпочёл ориентироваться на меч — он сиял, как костёр — но огненный фейри дураком не был. Мечом с воздуха бить было не так удобно, как, например, иглой. Эш слышал, что дикари с юга делают так же: игла макается в яд, во что-то заворачивается, а потом снаряд выдувается из духовой трубки. Такой «снаряд» незаметен и куда как смертоносен, если попасть им в незащищённую шею, например. Одного укола хватит.

Эшу нравилось сравнивать всё племя огненных фейри с варварами, но получить подобный укол он бы не хотел. Потому воспользовался единственным преимуществом, которое дала ему дорогая мамочка вместе со своим обликом — копытами. Эш бегал быстро.

Летать и целиться над лесом огненному было неудобно — поэтому сосны вспыхнули, легко и ярко. Увы, огонь подчинялся им обоим — и отцу, и сыну — одинаково. Никого не опалял, зато и окружал Эша, как экстравагантный щит.

«Хорошо, что здесь так много сосен», — подумал Эш и снова чуть не пропустил укол в шею: фейри снизился, убрал крылья и взялся за меч.

Это смешно, но Эш очень боялся за рога: он отлично знал, как они болят, когда их срезают таким вот клинком. Вокруг царил настоящий ад (как люди его представляют): огонь ревел, гром грохотал, дождь испарялся, не успевая долететь до земли, а двое фейри пытались убить друг друга в ворохе искр.

— Знаешь, что в тебе странно? — спросил вдруг фейри, когда Эш отбил очередной его выпад. Отец был сильнее и с клинком обращался лучше: Эш давно ушёл в глухую оборону. — Ты всё никак не умрёшь. Что бы я ни делал. Твоя мать сдохла легко, не заставив меня беспокоиться. А вот ты…

Эш не ответил. В отличие от огненного фейри, он устал. Шанс у него будет всего один, больше потом отец достаточно близко не подойдёт. И, кажется, пора им воспользоваться, потому что вот так биться Огненный король, по слухам, может и день, и сутки, и неделю, а то и месяц. Эш столько точно не выдержит.

— У нас зрители? — пробормотал он, краем глаза увидев тень на утёсе. Мира, уже без ошейника, сидела там, прямо как русалка в человеческих легендах — в пол-оборота, свесив ноги и поигрывая распущенными длинными волосами. — Твоя наложница?

— Жена, — безмятежно поправила сирена. Вокруг неё вихрился туман, как безумная накидка, конец которой был далеко внизу, в море.

— Ты женился на этой чокнутой? — хохотнул Эш, отступая.

Огненный фейри сделал особенно удачный выпад, ранив Эша в плечо, и улыбнулся.

— Поверь, она куда лучше полукровки.

— Уж конечно — два в одном по одной цене. А ты их в постели кодовым словом выбираешь, или у вас это как-то иначе происходит?

— Любовь моя, отрежь ему язык, — пропела сирена. И томно потянулась, сверкнув острыми клыками. — Я его хочу.

Эш рассмеялся, незаметно ныряя свободной рукой в потайной карман.

— Дорогуша, мой язык тебе скорее понравится вместе со мной.

— Да? — протянула сирена. И взмахнула изящной ручкой. — Ну тогда не отрезай. Любовь моя, а его обязательно убивать? Может, сделаем его нашим шутом?

На этот раз усмехнулся огненный фейри.

— Мне начинает нравиться эта мысль. Развесели нас ещё, дитя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература