После обеда Фрида вернулась в свои комнаты, чтобы переодеться, потом узнала у горничных, где можно найти этого загадочного мистера Ричарда. Как оказалось – в библиотеке, куда Фрида и отправилась вместе с бухгалтерскими книгами.
Библиотека была огромна. Бесконечные стеллажи уходили ввысь, и ко многим полкам прилагались выдвижные лесенки – иначе до верха было никак не добраться. Ещё здесь стояла тишина – разве что тикали где-то под потолком часы. И вкусно пахло книжной пылью. Фрида с удовольствием бы осталась здесь навсегда, но её взгляд уже нашёл Ричарда – на диване у горящего камина. И Фрида прошла к нему.
- Не помешаю? – улыбнувшись, она села в кресло напротив и попыталась подвинуть к себе стоящий неподалёку круглый столик с вазой, в которой томились розы. Тот неожиданно оказался тяжёлым и не сдвинулся ни на дюйм.
Зато Ричард оторвался от своей книги, и мгновенно – Фрида моргнуть не успела – поставил стол перед ней.
- Благодарю. Ричард… Я могу вас так называть? Это не слишком фамильярно?
- Нет, миледи, - глаза камердинер прятал, прямо как некогда Мира. – Меня все так называют. У меня нет второго имени.
- О, - только и смогла выдохнуть Фрида. Потом, подумав, добавила: - Полагаю, вы тоже можете звать меня по имени. Коль скоро герцог вас выделяет… Меня зовут Фрида.
Неужели этот робкий юноша побледнел ещё больше?
- Благодарю, госпожа Фрида. Это честь…
- Да ладно вам. Лучше откройте мне страшную тайну: чем вы так угодили герцогу?
Улыбка у Ричарда была ломкая и какая-то… болезненная.
- Простите, миледи, но я не знаю, как ответить…
- Ответьте как-нибудь, - посоветовала Фрида. – Я непривередливая: постараюсь понять.
- Я… миледи… Ваша Светлость, простите…
«Боги!» - мысленно застонала Фрида.
- Вы давно здесь служите?
Ричард опустил голову ещё ниже.
- С тех пор, как господин привёл меня сюда.
- И это было?..
- Пятнадцать лет назад, миледи.
- Давно, - выдохнула Фрида и повнимательнее присмотрелась к этому Ричарду. Что-то в нём, конечно, было… Тонкий, даже хрупкий, острые черты лица, тёмные длинные волосы, глаза очень выразительные, прямо-таки говорящие…
- Ричард, скажите… Вы спите с герцогом?
- М-миледи… - Теперь эта бедная овечка залилась краской. Получилось забавно: алые пятна на бледном лице. Выглядеть камердинер стал ещё несчастней прежнего.
- Отвечайте, Ричард, я же всё равно узнаю рано или поздно. Так спите или нет?
- Н-нет, - еле слышно отозвался тот.
- Хм, - протянула Фрида. – Тогда я ничего не понимаю… Впрочем, довольно вас смущать. Между прочим, за обстановку в моей комнате я, полагаю, должна сказать спасибо вам?
- Я только исполнял приказ моего господина, миледи…
- И сделали это блестяще. Книги, что вы принесли, мои любимые. Благодарю. И, может теперь, когда мы узнали друг друга немного ближе, вы рискнёте поднять на меня взгляд? Я не такая уж страшная, честное слово.
Ричард робко взглянул на неё и выдохнул:
- Госпожа прекрасна…
Фрида рассмеялась.
- Право же, это лестно. А что вы читаете? О, Софур. И что же, как, по-вашему, выстоял бы древний Петер, если бы не эти божественные гуси?..
Разговорить герцогского фаворита было сложно, зато интересно. Парень оказался образованный, имел свою точку зрения, а при небольшом нажиме даже мог её отстоять. Спустя час Фрида словно невзначай полюбопытствовала:
- Скажите, милый Ричард, я сегодня видела огненную лису в своей комнате, а вчера – рога у тени нашего герцога. Как вы думаете, это брак с Его Светлостью не идёт мне на пользу, или подобное в этом доме нормально?
- Вы привыкните, миледи. – Ричард улыбался, хотя по-прежнему смотрел в пол.
- А что… что ещё может придумать ваш хозяин, как вы считаете?
Ричард открыл было рот, чтобы ответить, но потом посмотрел куда-то за спину Фриды и снова побледнел.
- А вот меня и спросите, моя дорогая герцогиня, - отозвался лорд Виндзор, неслышно появляясь у неё за левым плечом.
- О, Эш, - раздражение в голосе Фриды получилось совершенно искренним. – Мы с Ричардом так мило болтали! И надо же было вам появиться. Вы как всегда всё портите.
Герцог уселся на диван. Ричард с него подскочил, как ужаленный, но Виндзор успел схватить его за рукав и вернуть на место. Потом как ни в чём не бывало уставился на Фриду.
- С каких это пор вы зовёте меня не «милорд», а по имени?
Фрида рассмеялась – как можно беззаботнее.
- После того, что вчера между нами было, Эш…
Виндзор прищурился.
- Между прочим, как вы выбрались из спальни? Я лично запер вас на засов.
Фрида откинулась на спинку кресла. Сейчас, когда её и мужа разделял стол с бухгалтерскими книгами и букетом роз, этот разговор казался игрой, а Фриде нравилось играть. Ей и до этого скучно не было, но не хватало азарта. А сейчас – вот он, азарт, сидит перед ней в своём идиотском зелёном сюртуке, как какой-нибудь клоун, и строит из себя важную птицу.
- Между прочим, как вы освободились? Я лично привязала вас к этому засову.
Герцог скрипнул зубами – в наступившей абсолютной тишине Фрида хорошо это услышала – и резко сменил тему: бросил в супругу газетой.
- Читайте!