Читаем Танец миэры полностью

— Сейчас подойдём поближе, и ты его тряхани посильней, — попросил повелитель, целуя жену в кончик носа. Миэра улыбнулась, кивнув головой.

Иллюзию Трастен снимать не стал, если уж действовать скрытно, то со всеми возможными предосторожностями.

— Я готова, — Милена, прищурившись, посмотрела на мертвяка, оценивая расстояние.

— Давай, только не в ущерб себе, — предупредил Трастен, строго погрозив пальцем.

— Естественно, не хватало ещё на оживший труп драгоценную силу изводить, — поморщилась миэра.

Милена выставила руку в направлении мертвяка и начала выпускать силу. Зомби заметил опасность не сразу, поэтому, когда голубенькая струйка ткнулась в его спину, он изумлённо вскрикнул и вздрогнул.

— Оно ещё и разговаривать умеет, — прошептал Орвуд.

— Полное подчинение, как я и говорил, — повелитель едва сдержал ругательства.

— Мы просто обязаны найти этот артефакт, — Орвуд очень боялся последствий.

— Думаю, что и стараться особо не придётся. Вряд ли теперь наш заговорщик будет отсиживаться, имея такую защиту.

— Нерис, ну, что? — Милена оборвала голубой ручеёк.

— Кажется, не подействовало… — никаких последствий воздействие не оказало.

— Может, попробовать объединённой? — предложил Орвуд.

— А я смогу? — недоверчиво посмотрела на брата повелителя миэра.

— Не знаю, но если и это не подействует, тогда у нас будут большие неприятности, — Трастен предположил, что теперь придётся уничтожать зомби физически. А ведь он уже и забыл, для чего в его ножнах меч болтается, ведь прежде всегда всё решалось магией.

— Повелитель, смотрите, — Орвуд до того удивился, что забыл субординацию, ткнув Трастена в бок локтем.

— Хм… Милена, твоя магия снова преподнесла сюрприз, — повелитель только глаза закатил, когда понял, на что именно указывает брат.

— Да? А в чём дело-то? — никаких особых изменений миэра не видела, ну, может, такого отвращения мертвяк уже не вызывал.

— Ты ауру различаешь? — в положительном ответе Трастен не сомневался, так что вопрос можно было считать риторическим. Тем не менее, миэра ответила сразу же:

— Да, конечно.

— Так посмотри, — повелитель усмехнулся.

— А какая аура может быть у мертвяка? — Милена подумала, что муж шутит.

— Вот и мы всё про то, — Трастен уже едва сдерживался от настоящего смеха. Он просто представить себе не мог, что подобное вообще происходит в реальности.

— Ой… — миэра даже руки ко рту прижала, сдерживая удивление.

— Будем умертвлять? — Орвуд смотрел на бывшего покойника растерянно.

Сам же предмет обсуждения тоже догадался, что с ним что-то не так. Он разглядывал свои руки с таким озадаченным выражением лица, будто впервые видел их.

— Теперь как-то и жалко. Живой ведь человек… — Трастен скривился.

— Может, попробуем договориться? Если что, пригрозим отнять жизнь обратно, — предложил Орвуд.

— И кто пойдёт? — повелитель выразительно посмотрел на брата.

— Понял. Инициатива наказуема, — Орвуд вздохнул, но поднялся на ноги.

— И что теперь с тобой делать? — Трастен прижал жену к своему боку. — Ведь стоит об этом чуде прознать, к нашему дворцу вереница подданных выстроится с просьбами вернуть родственников из небытия.

— Повелитель, но я ведь не могу обычных покойников воскрешать. Просто, этот попался неправильный.

— Только это и радует…

Глава 42

— Сколько сегодня у нас поднятых? — Ширис посмотрел на стоящих в отдалении мертвяков. Возле себя он костяное войско видеть не желал, слишком уж смердят.

— Сто двадцать, — бывший шпион вообще от присутствия таких воинов восторга не испытывал.

— Маловато… Но, думаю, завтра мы постараемся поработать лучше. Когда мы подойдём к столице, у нас должно быть не меньше ста тысяч управляемых и в десять раз больше обычных зомби.

— А если мы встретимся с магами повелителя раньше? — помощник поёжился, как бы ни был могущественен его хозяин, но о повелителе много говорили, и это заставляло относиться к его силе уважительно.

— Значит, у меня появятся элитные охранники, — усмехнулся Ширис.

Отречённый какие только эксперименты не проводил по умерщвлению разумных зомби, ничего не получалось. А уж на фантазию он никогда не жаловался. Всё это говорило о том, что в прямом противостоянии даже повелитель не сможет ничего сделать, а эта мысль будоражила воображение отступника, при таком раскладе он сможет не только исполнить свою мечту, но и потешить собственную гордость. Ведь как приятно будет видеть повелителя сначала мёртвым, а потом готовым выполнять его распоряжения…

Отступник был уверен, что нет такого оружия, что способно справиться с новыми воинами. У повелителя нет. Сам он мог развоплотить любого с помощью того же кристалла, и это наполняло его чёрную душу гордостью за свой ум и приобретённое могущество.

— Я представляю, как удивится магистрат, когда даже объединённая его сила не сможет справиться с моей армией. Как же они будут унижаться, вымаливая у меня свои ничтожные жизни, — Ширис потёр застарелый шрам и прикрыл глаза. Как же сладка будет месть!

Кристалл ярко пульсировал на груди некроманта, мертвяки неотрывно следили за артефактом, ожидая команды.

— А что у нас с той стороны?

— Болота, господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези