Читаем Танец миэры полностью

— Хм. А это даже интересно. Ты для него не танцевала, связь у вас совсем другая.

— Вот и я про то. Ладно, в крайнем случае, оживим ещё раз. Теперь-то алгоритм имеется.

— Если бы ещё и кристалл был у нас, — Орвуд нахмурил брови. Было понятно, что их поход не будет простым с таким магическим изобретением полубезумного мага.

— Артефакт будет необходимо уничтожить. Разгуливающих по империи разумных мертвяков нам не нужно, слишком хлопотное это дело.

Орвуд с выводом брата согласился. Им и так несказанно повезло, что магия миэры даёт шанс справиться с проблемой, иначе империя захлебнулась бы в крови от ненасытного аппетита нового претендента на роль властителя мира.

Глава 43

— Нерис, а вы уверены, что мы сможем справиться с таким противником? — после рассказа воскрешённого миэра поняла, что их экспедиция продлится дольше, чем планировалось изначально, да и сомнения в её успешности стали появляться.

— Сейчас главное — это лишить его возможности набрать новую армию, а уж потом будем с самим хозяином разбираться, — повелитель, казалось, совершенно не обеспокоен.

— Это надолго затянется… — вздохнула Милена.

— Вовсе нет, если у тебя хватит сил каждый раз переносить нас вперёд. Но нам с Орвудом постараться придётся, — Трастен посмотрел на брата, тот согласно склонил голову.

— Тогда нужно сразу начинать, ведь заговорщик-то тоже не стоит на месте, — Милена расправила плечи и откинула за спину косу.

— Этим и займёмся. Орвуд, готов? — повелитель взялся за посох крепче, предполагая именно отсюда и начать.

— Да, господин.

— Зомб, на тебе лагерь, костёр и горячая еда, — распорядился Трастен.

— Да, господин, — воскрешённый посмотрел на мешок в руках Орвуда с большим интересом.

— Без нас не есть, — Трастен взгляд оценил правильно.

— Слушаюсь, — разочарование в голосе нового слуги было осязаемым. Он потянул мешок за собой и, оглянувшись пару раз на новых хозяев, горестно вздохнул. Есть хотелось даже больше, чем перед этим. Вкус жизни бывший мертвяк почувствовал очень остро.

Дождавшись, пока Зомб отойдёт подальше, повелитель поднял посох.

— Ну, что, начнём?

— А мне что делать? — Милена подумала о том, что вряд ли бы её не отправили с воскрешённым, если бы некромантам не требовалась помощь.

— Как в первый раз. Сначала мы поднимаем, а потом уже вместе добиваем, — повелитель усмехнулся, увидев, как нахмурились светлые бровки жены.

— Хорошо, — Милена, заметив взгляд мужа, тут же приняла невозмутимый вид, что было оценено ещё одной понимающей улыбкой.

Повелитель прикрыл глаза, настраиваясь, рядом в подобной позе застыл и Орвуд.

— Ой, полезли, — Милена юркнула за спину мужа.

— Не бойся, мы не призывали в них душу, это как с тем лосем. Нам же не нужны зомби, нам только материала рабочего лишить нашего умельца, — Трастен уже едва сдерживался от подтрунивания над страхами миэры. Ведь не первый раз его жена видела мертвяков, а всё равно боялась.

— Тогда, может, моя сила и не понадобится? — покидать своё убежище Милена не торопилась.

— Давай лучше подстрахуемся… Не хотелось бы получить новые сюрпризы. Вдруг наш заговорщик и из обычного праха сможет поднять скелет? — Трастен привёл убедительный довод, и миэра лишь вздохнула.

Больше Милена отвлекать некромантов не стала. Она просто постаралась настроить себя должным образом.

Следующий час скелеты только прибывали.

— Сколько их тут? — спросил повелитель, когда уже всё пространство на поляне было заполнено мертвяками.

— Думаю, пара сотен будет, — Орвуд пробежался взглядом по ровному строю костяшек.

— Милена, давай, — скомандовал Трастен, выпуская свою силу.

Миэра тут же присоединила свою магию к потоку.

— Впечатляюще, — повелитель посмотрел на оставшийся пепел в голубых искорках. — Вторую партию?

— Да, господин, лучше побыстрее с этим разобраться и двигаться дальше, — глаза Орвуда горели азартом. Ещё никогда ему не приходилось так упражняться в поднятии.

Повелитель кивнул головой, и вновь братья начали поднимать покойников. Вторая партия была так же успешно развеяна, а потом и третья.

— Думаю, можно менять место, здесь уже никого нет, — сказал повелитель, когда его магия притянула лишь пару скелетов.

— Тогда нужно подкрепиться и отдохнуть, — предложила миэра. Занятие было неприятное, да и магии требовало больше, чем перенос.

— Конечно, иначе нам может ничего и не достаться, — хмыкнул повелитель, намекая на аппетиты Зомба.

С этим согласны были все, а потому отправились к месту временной стоянки.

Зомб поработал на совесть. И костёр горел, и места для отдыха были приготовлены, и горячее в котелке весело побулькивало. Троица ненадолго задержалась за деревьями, оглядывая результат стараний бывшего мертвяка.

— А неплохое приобретение, наш воскрешённый. Вот разделаемся с заговором, тогда можно будет его пристроить во дворце в роли личного слуги, а по необходимости им провинившихся пугать, — Орвуд остался доволен увиденным. Ведь прежде ему самому приходилось брать на себя такие хлопоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези