Читаем Танец под дождем полностью

И медленно двинулся к двери. Послышались торопливые шаги, и в комнату вместе с Мишелем вошел Тим.

– Что? – спросила я.

– Боюсь, новости плохие, – ответил друг. Он выглядел взъерошенным, встревоженным. – В академии переворот. Почти все студенты старших курсов напали на первокурсников, собрали их в лекционном зале. Некоторых преподавателей тоже, и что будет с ними дальше, неизвестно.

– Ты не видел Рейна? – в ужасе спросила я.

– Нет. Из наших я видел только Эвелину, больше никого. Она там, в зале. Мне повезло, меня не заметили.

– Похоже, у Лиама Дорсета больше сообщников, чем он сам подозревает, – устало выдохнула я. – Это какое-то безумие, право слово! Неужели на магии свет клином сошелся?

– Для многих да, – тихо ответил Мишель. – Но нельзя сдаваться, Мелли. Надо что-то делать. Навести шумиху хотя бы, отвлечь преступников, дать нашим друзьям шанс выбраться.

– Не будет ли это в данной ситуации самоубийством? – Тим покачал головой. – Заговорщиков много, Миш. Даже если остальные сбегут, куда прятаться? Мы в западне.

– А где же ректор Голд? – воскликнула я. – А профессор Ларден?

– Видимо, где-то в замке, – ответил Мишель.

– Тогда надо их отыскать! Среди этих зелий есть горючие, так?

Братья слаженно кивнули.

– Значит, используем их против врагов, но специально лезть к ним под нос не будем. Проникнем в академию и попытаемся найти хоть какую-то подмогу. Нам надо держаться вместе!

– Ты права, – сказал Тим. – И при этом оставаться максимально незамеченными. Послушай, у нас с Мишем теперь ведь есть магия. Можно сварить зелье и наложить на него чары невидимости, только я не знаю рецептуры.

– Библиотека! Нам надо пробраться туда!

– Как вариант, – согласились братья. – Давай с этого и начнем. И заодно постараемся выяснить, что же вообще происходит.

– Идемте же!

Я больше не могла просто сидеть и ничего не делать! Мы вынырнули в ночную тьму: каждый сжимал в руках пузырек с горючим зельем. Я теперь могла приправить его магией. Наверное, гореть будет только лучше. Но пока не стоит показывать хоть кому-то мою силу. Конечно, не имею в виду Мишеля и Тима, только мало ли кого мы встретим на пути?

Снаружи казалось, что в замке ничего не произошло. Так же горел свет в окнах, больше не было никаких криков.

– Здесь есть черный ход, – шепнул мне Мишель, – за нами.

Надо же! Хотя логично предположить: замок огромный, и у нас не было возможности обшарить все его углы.

Оказалось, что за невысоким ограждением скрывается двор с хозяйственными постройками. Мы тихонько проскользнули туда, и парни уверенно повели меня к невысокой дверце. Видимо, для работников замка. Та была не заперта, и мгновение спустя мы уже шагнули в теплое помещение, где пахло сдобными булочками. Увы… Последние приметы нашего мирного обучения.

Мишель шел первым. Как я и предполагала, короткий коридор вывел нас на кухню. Здесь все было перевернуто вверх дном. Два подноса стояли пустыми, а один накренился набок, и булки попадали на пол. Видимо, большинство студентов бунтовщики застали за ужином, который мы с Рейном по привычке пропустили. Где же ты, Рейн…

– Эй, студенты, – раздался тихий шепот, и к нам шмыгнула тень. – Уходите, пока вас не видели!

– Миссис Донски, – Мишель узнал одну из кухарок первым. – Что произошло?

Бледная заплаканная женщина огляделась по сторонам и продолжила шепотом:

– Третьекурсники устроили бунт. Напали на младших, прямо здесь. И у них… У них была магия! Не понимаю откуда. Это безумие какое-то!

Магия… Проснулась после волны, как у нас? Или же у мятежников есть магические инъекции? Похоже, мы имеем дело с такими же одураченными студентами, каким стал Лиам Дорсет. Теми, кто верит, будто магия может все.

– Спрячьтесь хорошенько, – посоветовал кухарке Тим. – А мы разведаем обстановку.

– Не ходите, дети! – воспротивилась та, а парни только заулыбались от такого обращения. – Там опасно!

– Мы опаснее, – заверил ее Мишель. – Идем, Мелли.

И мы, пригибаясь, двинулись дальше. Это походило на какой-то сон! Мы втроем перебежками пробираемся по вмиг опустевшей академии. Тим говорил о лекционном зале, но вот туда нам точно пока не нужно. Там слишком много врагов! А нас пока мало.

– Сюда, – шепнул Мишель. – Отсюда кратчайший путь до библиотеки.

Да уж, преступникам вряд ли понадобятся книги… А вот нам, ввиду изменившихся условий, они очень даже пригодятся. Жаль, Бертран Борнелл не сможет помочь с поисками нужных заклинаний, но тут мы справимся и сами. Главное, добраться.

– Осторожно! – зашипел на нас Мишель, и мы с Тимом мгновенно замерли.

Впереди послышались голоса. Мы толкнули дверь в первую попавшуюся аудиторию. Только бы шли не сюда! Говоривших я не знала, однако слышала, как они ходят по этажу и открывают двери то в одну, то в другую аудиторию. Тим взглядом указал мне на шкаф, медленно, чтобы не скрипнула, открыл нижнюю дверцу. Шкаф был пуст, и, видимо, Тим об этом знал.

– Ложись, – шепнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги