Читаем Танец под звуки эха руин полностью

— И все же, как вы хотите свергнуть короля? Хоть у тебя, Нориндан, есть свой отряд отличных бойцов, но численность все же имеет значение. Да и военная мощь светлых эльфов превосходит все остальные царства.

Я заметила, что граф обращается к Нориндану неформально, да и Нориндан поведал этому человеку обо всем произошедшем, а значит, они доверяют друг другу — в каких бы отношениях они не находились.

— Во время столкновения перед ущельем я заметил, что не все они бились в полную силу. Я тоже не смог убивать своих собратьев. Возможно, если получится поднять восстание, на мою сторону перейдет не мало эльфов.

Да, это было вполне возможно, ведь хорошее отношение светлых эльфов к Нориндану читалось невооруженным глазом. И все же, не каждый осмелится противостоять приказу короля.

— Но против вас наверняка будут сражаться еще и люди, — предположил граф.

— Не думаю, что из-за нашей небольшой шайки отец решит просить помощи. Это будет слишком постыдно для него.

— Тоже верно. Однако, я хочу предложить тебе свою помощь, если потребуется.

— Думаю, твой правитель будет против.

— Он не мой правитель, а лишь глупый и гнусный король.

Я не ожидала услышать такие слова, ведь это преступление. Раз этот человек настолько открыт нам троим, значит, ему точно можно доверять.

— Это большая честь, но тебе пока что не стоит портить отношения с королем.

— Мы и так в ужасных отношениях. Он увеличивает сборы с моего графства, а бюджет на содержание деревень урезает. Люди едва сводят концы с концами, работая без остановки. Народ разъезжается, а те, кто остался, требуют свергнуть меня. Споры с этим деспотом приводят лишь к еще более плачевным последствиям.

— Возможно, тебе скоро представится возможность поднять это графство с колен, — с уважительной улыбкой сказал Нориндан графу.

Я уже досыта поужинала и ждала окончания беседы, волне готовая выдвигаться в путь. Айлин кивнула мне на лестницу, ведающую на второй этаж, и мы вместе пошли собираться.

— Это внебрачный сын короля царства людей, — сообщила мне женщина, удивив таким откровением.

— Почему же он живет здесь, а не во дворце?

— Его матушку сослал сюда король, скрыв от всех интрижку. Если же быть точнее, это была не просто интрижка. Король принудил бедную женщину, а она забеременела.

— Он не знает?

— Не знает. Пока что Монтису это не нужно.

Я ни разу не видела короля людей, но он мне уже не нравился. Разве можно так поступать? Помимо этого вопроса, у меня был еще один:

— Почему ты рассказываешь мне это?

— Может, пригодится однажды.

Я не знала, как именно мне пригодится информация о внебрачном сыне короля людей, но взяла ее для себя на заметку.

Собрав все свои вещи, мы отблагодарили Монтиса за теплый прием и направились в горы, скрытые от моего взора серой дымкой от топящихся бань. Деревни, кипящие ночной жизнью, вскоре закончились, а на их место пришли золотистые луга, пересекаемые широкой бурной рекой. Сомнительный на вид мост соединял два берега, через который я побоялась идти. Который раз я подмечала за собой то, что под землей я была гораздо увереннее в своих действиях и силах. Мир на поверхности кардинально отличался от того, в котором я провела всю свою жизнь. Горные реки не были такими раскидистыми и бурными, поэтому завидев такое могущество воды, сердце заколотилось о ребра и ноги вросли в землю. Будь мост не таким хлипким, я бы не переволновалась настолько сильно.

— Нориндан, уступаю путь тебе.

— А ты боишься? — С ухмылкой спросил он, пронзая душу зеленью своего взора.

— Нет.

— В таком случае, дамы вперед!

— Неужели мой сын такой трус? — Присоединилась Айлин.

— Ну, хорошо, я пошел.

Хвост Нориндана частично выпал из-под шапки, отчего его вид становился еще забавнее. Однако, если быть откровенной, этот мужчина был хорош даже в жуткой потрепанной одежде, которая еще и по длине была ему коротка.

Мост даже не шелохнулся под Норинданом, как и под Айлин, но едва настала моя очередь переправляться, как он заходил ходуном.

— Это какие-то чары? — Непонимающе спросила я.

— Ты даже не умеешь ходить аккуратно? — Ответил вопросом Нориндан, но его голос смешался с бурным потоком воды.

Меня с ног до головы окропили капли мощного потока, заставив собрать уверенность по крупицам.

— Умею, но этот мост меня, кажется, невзлюбил.

Полусгнившие доски скрипели под моим весом, но я тихонько двигалась вперед.

— Кинтана, иди осторожнее! — Взволнованно прокричала Айлин, но я ведь и так была предельно осторожна.

Это меня не спасло. Все же одна доска проломилась, а я испуганно посмотрела вниз по течению.

— Там же есть нормальный мост! — Возмутилась я, разглядев вдали мост из камня.

— Но этот ближе.

— А еще и смертельно опасен.

Собравшись с духом, я все же добралась до берега и дала хохочущему Нориндану щелбан. Да, нормальный мост и вправду был далеко, но потраченное время было бы меньшей стоимостью, нежели жизнь.

— Заслуженно. Но здесь и вправду намного ближе.

Айлин закатила глаза и цокнула языком, словно мы два надоедливых ребенка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы