Той ночью он впервые извлёк на свет драконий рог, найдённый Вороньим Глазом в дымящихся руинах великой Валирии: витой, шести футов длиной, сверкающе-чёрный, окаймлённый червонным золотом и тёмной валирийской сталью. «
– Валирийские руны, – назвал их Мокорро.
Это Виктарион знал и сам.
– Что они говорят?
– Много и многое. – Чёрный жрец указал на одну из золотых полосок. – Здесь имя этого рога. «
– Однажды.
Один из полукровок его брата – чудовищный мужчина, огромный, с бритой головой, браслетами из золота, гагата и жадеита на мускулистых руках, с ястребом, вытатуированным на груди – протрубил в адский рог во время королевского веча на Старом Вике.
– Тот звук... обжигал. Мои кости словно горели в огне, опаляя плоть изнутри. Письмена раскалились докрасна, а затем добела, пока на них не стало больно смотреть. Казалось, этот рёв никогда не утихнет. Словно длинный вопль. Тысяча воплей в одном.
– А человек, трубивший в рог, что с ним?
– Он умер. Его губы покрылись волдырями, а птица истекла кровью. – Капитан ударил себя в грудь. – Ястреб, вот здесь. Кровь капала с его перьев. Я слышал, что тот человек весь выгорел внутри, но может это просто байка.
– Правдивая байка. – Мокорро повернул рог, изучая странные знаки, вившиеся через вторую золотую полосу. – Здесь говорится: «Ни один смертный, протрубив в меня, не останется в живых».
Виктарион с горечью размышлял о вероломстве брата. «
– Вороний Глаз клялся, что этот рог заставит драконов исполнять мою волю. Но какая польза от этого мертвецу?
– Твой брат сам не трубил в рог. И ты не должен, – Мокорро указал на полосу стали. – Вот. «Кровь за огонь, огонь за кровь». Не важно, кто дует в рог. Драконы придут к его хозяину. Ты должен заявить свои права, подкреплённые кровью.
Глава 64. Маленькая уродливая девочка
Одиннадцать служителей Многоликого – прежде она никогда не видела так много одновременно – собрались той ночью под храмом. Только молодой лорд и толстяк вошли через переднюю дверь, остальные пробрались тайными путями – через туннели и потайные ходы. Они носили обычные чёрно-белые балахоны, но, заняв своё место, каждый стянул капюшон и показал выбранное им на сегодня лицо. Подобно дверям храма наверху, высокие стулья были сделаны из чёрного дерева и чардрева. Спинки эбеновых украшали лики, вырезанные из чардрева, а спинки стульев из чардрев – лики из чёрного дерева.
На противоположной стороне зала стоял послушник с кувшином тёмно-красного вина. У неё же была вода. Когда один из служителей хотел пить, то поднимал глаза или сгибал палец, и кто-то из них или оба подходили и наполняли его чашу. Но большую часть времени они стояли в бесплодном ожидании какого-нибудь знака.
«
Вода была тяжёлой, но руки девочки были сильными.
Жрецы говорили на браавосском, хотя однажды на несколько минут трое из них принялись жарко спорить на Высоком Валирийском. Слова девочка понимала, но беседовавшие говорили тихо, и разобрать что-то удавалось не всегда.
– Я знаю этого человека, – услышала она жреца с лицом чумного.
– Я знаю этого человека, – эхом отозвался толстяк, когда она наполняла ему чашу.
Но красавец сказал:
– Я доставлю дар этому человеку, я не знаком с ним.
Позже те же слова, но о ком-то другом, повторил косой.
После трёх часов разговоров и распития вина жрецы разошлись... все, кроме доброго человека, женщины-призрака и служителя со следами чумы на лице. Его щёки были покрыты мокнущими язвами, волосы выпали, в уголках глаз засохла сукровица, а из одной ноздри капала кровь.
– Наш брат желает говорить с тобой, дитя, – сказал добрый человек. – Садись, если хочешь.
Девочка опустилась на стул из чардрева с лицом из чёрного дерева. Кровоточащие язвы её не пугали. Она слишком много времени провела в Чёрно-Белом Доме, чтобы бояться фальшивых лиц.
– Кто ты? – спросил чумнолицый, оставшись с ней наедине.
– Никто.
– Неправда. Ты – Арья из Дома Старк, кусающая губы и не умеющая лгать.
– Была. Но теперь – нет.
– Зачем ты здесь, лгунья?
– Чтобы служить. Учиться. Менять своё лицо.
– Сперва измени своё сердце. Дар Многоликого – не детская забава. Ты стала бы убивать ради личных целей, для своего удовольствия. Будешь отрицать?
Она закусила губу:
– Я...
Он отвесил ей пощёчину.
От удара жгло щёку, но девочка знала, что заслужила это.
– Спасибо. – Ещё несколько пощёчин, и она, возможно, научится не кусать губы. Так делала Арья, не ночная волчица. – Я отрицаю это.