Читаем Танец с драконами полностью

– Лжёшь. Я вижу правду в твоих глазах. Глаза у тебя волчьи, и ты жаждешь крови.

«Сир Грегор, – не могла не подумать она. – Дансен, Рафф-Красавчик, сир Илин, сир Меррин, королева Серсея». Заговори она, и пришлось бы врать, а он бы заметил. Девочка промолчала.

– Говорят, ты была кошкой. Бродила по улицам, пахнущим рыбой, продавала моллюсков и мидии за гроши. Ничтожная жизнь, подходящая для такого ничтожного создания, как ты. Попроси, и она вернётся. Толкай тележку, расхваливай своих моллюсков, будь довольна. У тебя слишком мягкое сердце, чтобы стать одной из нас.

«Он хочет отослать меня».

– У меня нет сердца. Лишь дыра. Я убила много людей. Я могла бы убить тебя, если бы захотела.

– Это было бы тебе приятно?

Она не знала правильного ответа.

– Возможно.

– Тогда тебе здесь не место. В этом доме не упиваются смертью. Мы не воины, не солдаты, не самодовольные бретёры, раздувшиеся от гордости. Мы убиваем не для того, чтобы услужить какому-нибудь лорду, набить кошелёк, потешить наше тщеславие. Мы никогда не приносим дар ради собственного удовлетворения. Мы не выбираем, кого убивать. Мы лишь слуги Многоликого Бога.

– Валар дохаэрис. – «Все люди должны служить».

– Слова ты знаешь, но для служения слишком горда. Слуга должен быть скромен и послушен.

– Я слушаюсь. Я могу быть скромнее всех.

Это заставило его рассмеяться:

– Уверен, ты станешь самой богиней скромности. Но можешь ли ты заплатить цену?

– Какую цену?

– Цена – это ты. Всё, что у тебя есть, всё, чего бы ты хотела. Мы забрали твои глаза и вернули. В следующий раз заберём твои уши, и ты будешь ходить в тишине. Ты отдашь нам свои ноги и станешь ползать. Ты перестанешь быть дочерью, не станешь ни женой, ни матерью. Твоё имя станет ложью, и даже лицо будет чужим.

Она едва опять не прикусила губу, но на этот раз спохватилась. «Моё лицо – тёмный пруд, скрывающий всё, не показывающий ничего». Она подумала обо всех именах, которые носила: Арри, Ласка, Голубёнок, Кошка Каналов. Она подумала о той глупой девочке из Винтерфелла, которую звали Арья-Лошадка. Имена ничего не значили.

– Я могу заплатить цену. Дайте мне лицо.

– Лица нужно заслужить.

– Скажите как.

– Дать определённому человеку определённый дар. Можешь сделать это?

– Какому человеку?

– Ты его не знаешь.

– Я многих не знаю.

– Он один из них. Незнакомец. Не из тех, кого ты любишь, кого ненавидишь, с кем знакома. Убьёшь его?

– Да.

– Тогда к утру ты снова станешь Кошкой Каналов. Носи её лицо, наблюдай, слушайся. А мы посмотрим, действительно ли ты достойна служить Многоликому.

Так на следующий день она вернулась к Бруско и его дочерям в дом на канале. Увидев её, Бруско широко распахнул глаза, а Брея онемела от удивления.

– Валар моргулис, – поздоровалась Кошка.

– Валар дохаэрис, – отозвался Бруско.

И после этого всё пошло так, будто она никогда и не уходила.

Впервые она увидела человека, которого ей предстояло убить, позже тем же утром, когда катила свою тележку по мощёным улицам перед Пурпурной Гаванью. Мужчина был немолод, сильно за пятьдесят.

«Он жил слишком долго, – попыталась убедить себя девочка. – Почему ему должно достаться так много лет, а моему отцу – так мало

Но у Кошки Каналов не было отца, и она оставила эту мысль при себе.

– Моллюски и мидии! – выкрикнула Кошка, когда он проходил мимо. – Устрицы и креветки! Жирные зелёные мидии!

Она даже улыбнулась ему. Порой этого было достаточно, чтобы люди остановились и купили товар. Старик не улыбнулся в ответ, а лишь сердито зыркнул на неё и прошёл мимо, хлюпая по луже. Брызги замочили ей ноги.

«Невежа, – подумала она, глядя ему вслед. – А лицо суровое и злое».

Нос у старика был узким и острым, губы – тонкими, глаза – маленькими и близко посаженными. Волосы поседели, но бородка клинышком всё ещё оставалась чёрной. Кошка подумала, что борода подкрашена, и удивилась, почему бы не выкрасить заодно и волосы? Одно плечо у него было выше другого, отчего фигура выглядела перекошенной.

– Он дурной человек, – объявила она тем вечером, вернувшись в Чёрно-Белый Дом. – Губы у него жестокие, глаза злые, а бородка негодяйская.

Добрый человек усмехнулся:

– Как и во всех людях, в нём есть и свет, и тьма. Не тебе его судить.

Это привело её в замешательство:

– Его осудили боги?

– Кое-кто из богов, возможно. Для чего они нужны, если не для того, чтобы судить людей? Но Многоликий Бог не оценивает души. Он преподносит свой дар и лучшим из людей, и худшим. Иначе хорошие жили бы вечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези