Читаем Танец с герцогом полностью

– Замолчи! – прошипел Спенсер, оттаскивая кузину в сторону. – Не устраивай сцен.

Амелия едва не рассмеялась. Совет Спенсера несколько запоздал. Амелия не могла осуждать девушку за подобное поведение. Если бы у них со Спенсером была традиционная помолвка, они с Клаудией познакомились бы задолго до свадьбы. У девушки было бы время свыкнуться с мыслью о том, что в Брэкстон-Холле появится новая хозяйка. А вместо этого Амелия свалилась как снег на голову. Герцог в очередной раз принял самонадеянное порывистое решение, не задумавшись о чувствах близких ему людей.

– Что ж, – произнесла Амелия, – вам двоим многое надо обсудить. – Она повернулась к Спенсеру спиной. – Миссис Бодкин, не будете ли вы так любезны показать мне мою комнату? А по пути мы смогли бы обсудить меню.

Экономка просияла:

– О да, ваша светлость. Повариха с радостью последует вашим указаниям. У вас есть какие-то особенные рецепты?

– Есть. – Лицо Амелии осветилось искренней улыбкой. Ну хоть какое-то утешение. – Целая книга.

Несколько часов, прошедшие с момента прибытия Амелии в Брэкстон-Холл, пролетели в водовороте забот. Как бы плохо она себя ни чувствовала, времени отдохнуть не нашлось. Ведь это был ее первый вечер в новом доме в качестве герцогини Морленд. Да, она переступила порог Брэкстон-Холла одетая, словно бродяжка, но, спустившись по мраморной лестнице к обеду, будет выглядеть и вести себя как настоящая герцогиня.

Никто больше не примет ее за компаньонку или, того хуже, за служанку.

Приготовление обеда оказалось делом не из легких. Амелия вынуждена была положиться на сведения миссис Бодкин о запасах продуктов и составить простое, но изящное меню. К счастью, экономка исполнилась решимости помогать своей новой хозяйке абсолютно во всем. Отослав миссис Бодкин на кухню со списком блюд, несколькими рецептами и устными наставлениями поварихе, Амелия позволила себе короткий отдых в шезлонге, обтянутом дорогостоящей парчой. В убранстве ее покоев – Амелия насчитала целых шесть комнат – преобладали голубые, кремовые и золотые оттенки. Лепной потолок украшали замысловатые греческие узоры. Амелия немного повернула голову, и ее взгляд упал на резные ножки стола с каменной столешницей, на котором стояла бело-голубая китайская ваза с букетом свежесрезанных цветов.

Орхидеи. Она все же их заполучила.

В убранстве комнат сочетались красота, элегантность и гармония. И при виде этого великолепия сердце Амелии наполнялось тихой радостью. После стольких лет созерцания кричаще розовых стен и раскормленных херувимов в доме брата и его жены Уинифрид Амелия по достоинству оценила тонкий художественный вкус своей предшественницы.

Всего полчасика, и она вернется к своим обязанностям.

Когда служанка наполнила ванну водой, Амелия отослала ее утюжить новое платье из жемчужно-серого шелка. Это было лучшее из ее платьев, а сегодня вечером следовало выглядеть на все сто. Амелия могла бы искупаться самостоятельно, что она и проделывала на протяжении многих лет. Но сегодня у нее совсем не хватало времени, и она не могла позволить себе опоздать к ужину. Ведь она всю свою жизнь ждала момента, когда станет хозяйкой в собственном доме. И вскоре Спенсер и Клаудия будут ее обожать и недоумевать, как могли существовать без нее столько времени. Хватит одного тщательно продуманного и подготовленного ужина, чтобы Спенсер понял: женившись на простенькой старой деве, он приобрел в ее лице настоящую драгоценность. Возможно даже, он поднимется со своего места, подойдет к ней, смиренно опустится на одно колено и устремит на нее полный восхищения взгляд. А потом произнесет своим хриплым завораживающим голосом: «Амелия, я не знаю, как жил без тебя. Ты превратила этот дом в настоящий семейный очаг. Я сделаю все, что ты попросишь. Только, пожалуйста, не покидай меня».

Мечты, мечты…

Пока вода не остыла, Амелия быстро сняла с себя дорожное платье и в нерешительности остановилась посреди комнаты, не зная, что с ним делать. Ей не хотелось класть пропитанную потом и пылью одежду на чистую постель. Другая леди на ее месте швырнула бы платье на пол, но Амелия была приучена к аккуратности и слишком ценила добротную ткань, чтобы позволить себе нечто подобное. Наверняка рядом есть гардеробная, где, возможно, найдется крючок и для этого платья…

Медленно развернувшись, Амелия увидела передвижную деревянную панель у изголовья кровати. Она почти сливалась со стеной, поэтому Амелия и не заметила ее раньше.

Наслаждаясь ощущением мягкого толстого ковра под босыми ступнями, Амелия поспешила к двери. Дверь оказалась тяжелее, чем она думала, но, поднатужившись, Амелии все же удалось ее отодвинуть.

По другую сторону двери стоял Спенсер.

Увидев Амелию, он застыл от неожиданности.

– О! – Ошеломленная Амелия выронила платье из рук. А когда обнаружила, что стоит перед мужем в корсете и сорочке, смутилась окончательно. – Извини, – пробормотала она, отводя глаза от мускулистого живота герцога, покрытого темными волосами. – Я… я думала, здесь гардеробная.

Опустив руку с рубашкой, которую успел уже снять, Спенсер бросил взгляд через плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камень на камне
Камень на камне

Вдохновляющая история из прошлогоОб авторе: дипломированный специалист Культуролог, который живёт в одном из мест событий книги, в г. Магнитогорске.Это рассказ об Исторических событиях в честь которых был создан знаменитый памятный Триптих "Меч Победы".События книги разворачиваются в СССР в 20-30 годы 20 столетия с некоторыми воспоминаниями на годы Гражданской войны и Великой Октябрьской Революции и в 41-45 годы Великой Отечественной войны, и долгие послевоенные годы соединяют между собой две страны СССР и Германию и три города: Берлин, Волгоград и Магнитогорск.В силу обстоятельств в 41-45 годы 20 столетия главный герой, запутавшийся в своем истинном предназначении Военный и его молодая жена – врач, которая точно знает свое истинное дело жизни едут на фронт на войну через родину Ивана, главного героя, который волею судьбы попадал в Магнитогорск и познакомился со своей супругой и нашел свое истинное дело жизни альтернативное военному делу.

Нина Анатольевна Лукина

Исторические любовные романы / Романы